English | Russian |
a plan was brought forward to allow workers to share in the profits | был предложен план, по которому рабочие получали проценты с дохода компании |
a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advance | законопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента |
Alfred allows his fancy to play round the idea | Альфред даёт волю своей фантазии |
allow a cake to burn | сжечь пирог |
allow a claim | удовлетворять иск |
allow a claim | признавать справедливым требование |
allow a discount | делать скидку |
allow a discount | предоставлять скидку (кому-либо) |
allow a discount | предоставить скидку (кому-либо) |
allow a discount | дать скидку (кому-либо) |
allow a discount | давать скидку (кому-либо) |
allow a free hand | предоставлять свободу действий |
allow someone a free passage | разрешить кому-либо бесплатный проезд |
allow a full display of | делать что-либо явным |
allow a full display of | делать что-либо очевидным |
allow a generator to come up to speed | разгонять генератор |
allow a humanitarian crisis | допускать гуманитарный кризис |
allow a latitude in | дать свободу в выборе |
allow a margin for mistakes | делать допуск на возможные ошибки |
allow a mistake | допустить ошибку |
allow a party | разрешить партию |
allow a substance to rot through non-use | сгноить материал без пользы |
allow a waiver | освободить от обязательств |
allow an action to proceed | дать ход делу |
allow an argument | признавать справедливым довод |
allow an argument | признавать довод |
allow an extra 10-15 min if you prefer lamb well done | подожди ещё минут 10-15, если хочешь, чтобы баранина полностью прожарилась |
allow an inch for shrinkage | припустить дюйм на усадку |
allow an opinion | допускать справедливым мнение |
allow cabbage to go sour | проквашивать капусту |
allow cabbage to go sour | проквасить капусту |
allow discount | предоставить скидку |
allow discount for cash | давать скидку при расчёте наличными |
allow discount for cash | предоставлять скидку при расчёте наличными |
allow elections | разрешать выборы |
allow for | корректировать |
allow for | предусматривать |
allow for | учитывать (что-либо) |
allow for | учесть |
allow for | делать скидку на (что-либо) |
allow for | делать поправку на |
allow for something | учесть, что |
allow for something | принять во внимание, с учётом того, что |
allow for | принимать в расчёт |
allow for air passage | обеспечить доступ воздуха |
allow for delays | предусматривать опоздание |
allow for delays | допускать опоздание |
allow &50 for emergencies | выделять 50 фунтов на чрезвычайный случай |
allow £50 for emergencies | выделить 50 фунтов на чрезвычайный случай |
allow &50 for emergencies | выделить 50 фунтов на чрезвычайный случай |
allow for error | вводить поправку на погрешность |
allow for future development | учитывать возможные события |
allow for his being ill | принять во внимание то, что он болен |
allow for the delay | предусмотреть возможность опоздания |
allow for the fact | с учётом того, что |
allow for wind | делать поправку на ветер |
allow for wind | учитывать ветер |
allow for wind | вносить поправку на ветер |
allow free play to one's emotion | дать простор чувству |
allow free play to one's emotion | дать простор своему чувству |
allow free play to one's emotion | дать волю чувству |
allow free play to one's emotion | дать волю своему чувству |
allow free play to one's fancy | дать простор своему воображению |
allow free play to one's fancy | дать простор воображению |
allow free play to one's fancy | дать волю своему воображению |
allow free play to one's fancy | дать волю воображению |
allow one's imagination to run wild | дать волю своему воображению |
allow something intermittently | выплачивать что-либо нерегулярно |
allow junction | вплавлять переход |
allow something lavishly | выплачивать что-либо щедро |
allow me to help you with your coat? | разрешите поухаживать за вами? (т. е. помочь снять пальто) |
allow me to help you with your coat? | разрешите помочь вам снять пальто? |
allow me to pass | разрешите пройти |
allow me to present Mr. A. to you | разрешите мне представить вам г-на А. |
allow me to replenish your glass with some more wine | позвольте мне ещё раз наполнить вином ваш бокал |
allow missiles | разрешать размещение ракет |
allow missiles | разрешать производство ракет |
allow no discussion | запрещать всякое обсуждение |
allow no discussion | запретить всякое обсуждение |
allow no familiarities | не допускать фамильярностей (с кем-либо) |
allow normal facilities | предоставлять нормальные условия (to) |
allow normal facilities | предоставить нормальные условия (to) |
allow of | допускать |
allow of | делать возможным (чего-либо) |
allow of | предоставлять возможность (чего-либо) |
allow of | давать возможность (чего-либо) |
allow of interpreting the facts in two different ways | допускать двоякое толкование фактов |
allow of some alteration | разрешать изменения |
allow of some alteration | допускать изменения |
allow oneself something | позволять себе (что-либо) |
allow oneself to do something | позволять себе сделать (что-либо) |
allow referendum | разрешать референдум |
allow respite | давать передышку |
allow such an amount for food, such an amount for rent and the rest for other things | выделите столько-то денег на еду, столько-то на квартиру, а остальные деньги пойдут на другие расходы |
allow the receiver a warm-up period of ... minutes | дать прогреться приёмнику в течение ... минут |
allow the receiver a warm-up period of ... minutes | дать прогреться приёмнику в течение ... минут |
allow the receiver an ample warm-up time | прогревать радиоприёмник |
allow the slime to settle | отстаивать шлам |
allow the variable within the differential sign | введём переменную под знак дифференциала |
allow someone to pay by instalments | рассрочить платёж долга (кому-либо) |
allow someone to pay in instalments | рассрочить платёж долга (кому-либо) |
allow something to slide down a chute | спускать что-либо по жёлобу |
allow union | разрешать союз |
allow union | разрешать профсоюз |
allow up | позволить вставать (о больном) |
allow something within some sign | вводить что-либо под знак (чего-либо) |
allowing for | при учёте |
although I cherish my children, I do allow them their independence | я очень забочусь о своих детях, но при этом не лишаю их независимости |
as soon as circumstances allow | как только позволят обстоятельства |
don't allow the chairman to slide round that urgent mutter, it must be dealt with at once | не дай председательствующему обойти вниманием этот вопрос, его нужно решить немедленно |
empirical benzene sector rule allows the summation of the rotary contribution of the group attached to the chiral center | эмпирическое правило бензольного сектора позволяет суммировать вклад групп, присоединённых к хиральному центру |
he allows his son £500 a year | он даёт сыну пятьсот фунтов в год |
he cannot allow any relaxation in the rules | он не может допустить ка-кого-либо смягчения стандартов |
he cannot possibly allow this to you | он никак не может позволить вам это |
he can't allow you to do it | он не позволяет тебе делать это |
he didn't allow his children much licence | он не позволял своим детям излишней вольности |
he doesn't allow me to have my say | он не даёт мне высказаться |
he has been given by the authorities to allow the immigrants to enter the country | он выдал разрешение на въезд иммигрантов в страну |
he won't allow any fooling around! | у него не забалуешь! |
his job doesn't really allow me fully to deploy his skills | служба не позволяет ему по-настоящему использовать свои способности |
his pride did not allow him to complain | его самолюбие не позволяет ему жаловаться |
his pride would not allow him to accept any reward | гордость не позволяла ему принять вознаграждение |
I allow a great deal for the inconstancy of mankind | я делаю большую скидку на человеческое непостоянство |
I'll allow the children to dip their bread into the soup | я позволю своим детям макать хлеб в суп |
isolator allows a wave to pass in the forward direction | вентиль не ослабляет волну в прямом направлении |
isolator allows the wave to pass in the forward direction | вентиль не ослабляет волну в прямом направлении |
it is a great mistake to allow pear trees to overbear | позволять грушевым деревьям приносить слишком много плодов – это большая ошибка |
Jones allows as how maybe Sherman is right | Джоунз говорит, что Шерман, возможно, прав |
machine does not allow of rough treatment | с этой машиной нельзя так неосторожно обращаться |
many hospitals allow mothers to go in with their children when they need hospital treatment | во многих больницах матерям разрешают ложиться в больницу вместе с детьми, когда детям требуется больничный уход |
membrane preconcentration-capillary electrophoresis cartridge allows sample loading volumes 10,000-fold greater than conventional capillary electrophoresis | кассета мембранного преконцентрирования-капиллярного электрофореза позволяет загружать пробу объёмом в 10.000 раз большую, чем в случае обычного капиллярного электрофореза |
no woman should allow herself to be lured away from her husband | ни одна женщина не должна позволить увести себя от мужа |
old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehicles | старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики |
one must allow that he is clever | нужно признать, что он умен |
process, allowing for minimal or no chemical waste | процесс, делающий возможным минимизировать или полностью исключить какие-либо химические отходы |
reports of the peace talks have been blacked out for twenty-four hours so as to allow freer argument | информация о том, что идут мирные переговоры, была на сутки засекречена, чтобы стороны чувствовали себя свободнее |
right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advance | законопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента |
run in the engine to allow mating parts to become well aligned | обкатывать двигатель до полной приработки сопряжённых деталей |
she didn't allow him to do it | она не велела ему делать это |
she tacitly allows of his future visits | она молчаливо соглашается, чтобы он и дальше приходил |
she will not allow the children to cheek her up | она не позволит детям дерзить |
Socrates will not allow such agencies to be called causes: he says that they are only co-efficients | Сократ называет такие факторы не причиной, а действующими факторами |
some people allow that word "create" appropriable to God alone | некоторые люди считают, что слово "создавать" применимо только к Богу |
the Academic Senate voted to allow faculty members to apply for academic rank according to clearly established criteria | Учёный совет проголосовал за то, чтобы разрешить преподавателям подавать заявки на замещение должности в соответствии с чётко установленными критериями |
the Act allows a wide variety of people and entities to file a qui tam suit | этот закон позволяет широкому кругу лиц и организаций подавать "qui tam"-иски |
the bank should allow you to space out your payments over several months | банк должен разрешить вам растянуть ваши выплаты на несколько месяцев |
the chairman stopped speaking to allow time for the meaning of his remark to seep in | председатель сделал паузу, чтобы смысл его замечания дошёл до собравшихся |
the citizens were compelled to allow his great abilities | граждане были принуждены признать его большие способности |
the citizens were compelled to allow his great abilities | граждане были вынуждены признать его выдающиеся способности |
the club is careful not to let the younger players be overexposed, and rarely allows them to be interviewed | клуб тщательно следит за тем, чтобы новые игроки не примелькались в СМИ, и редко разрешает им давать интервью |
the doctor will not allow Mother up until her leg is better | врач не позволит маме вставать, пока у неё не заживёт нога |
the facts allow of two interpretations | факты допускают двоякое толкование |
the isolator allows the wave to pass in the forward direction | вентиль не ослабляет волну в прямом направлении |
the law allows 3 days' grace | закон даёт три дня отсрочки |
the law allows someone to do something | закон разрешает кому-либо что-либо делать |
the library allows you to check out six books at a time | по правилам этой библиотеки вы можете взять за один раз не больше шести книг |
the machine does not allow of rough treatment | с этой машиной нельзя так неосторожно обращаться |
the membrane preconcentration-capillary electrophoresis cartridge allows sample loading volumes 10, 000-fold greater than conventional capillary electrophoresis | кассета мембранного преконцентрирования-капиллярного электрофореза позволяет загружать пробу объёмом в 10.000 раз большую, чем в случае обычного капиллярного электрофореза |
the membrane preconcentration-capillary electrophoresis cartridge allows sample loading volumes 10,000-fold greater than conventional capillary electrophoresis | кассета мембранного преконцентрирования-капиллярного электрофореза позволяет загружать пробу объёмом в 10.000 раз большую, чем в случае обычного капиллярного электрофореза |
the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessness | военное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы имели беззаконие и беспорядки |
the old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehicles | старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики |
the powers could not allow such an act of terrorism to go unpunished | власти не могли допустить, чтобы террористический акт прошёл безнаказанно |
the teacher will not allow the children to cheek her up | эта учительница не позволит детям дерзить |
the teacher will not allow the children to cheek her up | учительница не позволит детям дерзить |
the text allows only one reading | этот текст имеет однозначную интерпретацию |
the wall juts out here to allow room for the chimney | здесь стена отступает, чтобы можно было вставить камин |
the Web site allows you to stock up on munchies like pizza and soda without leaving home | зайдя на этот сайт, вы можете, не выходя из дома, пополнить свои запасы лёгких закусок типа пиццы или газировки |
they didn't allow their children much license | они не давали своим детям излишней свободы |
this shop does not allow its customers to pay by cheque | этот магазин не принимает чеки |
we will not allow this manoeuvre to go by default | мы не допустим, чтобы из-за нашего бездействия этот манёвр увенчался успехом |
you must allow for his being ill | вы должны учесть, что он болен |
you must allow for his being ill | вы должны во внимание, что он болен |
you must allow for shrinkage | мы должны сделать поправку на усадку |
you must allow for some mistakes | вы должны учесть некоторые ошибки |
you need a rest from studying to allow the facts to soak into your mind | тебе нужно отдохнуть от учёбы, чтобы твой мозг усвоил всю информацию |