DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing Anything | all forms | exact matches only
EnglishRussian
anything butчто угодно, только не (Andrey Truhachev)
anything but that!только не это! (Andrey Truhachev)
anything but that!всё что угодно, только не это! (Andrey Truhachev)
anything for a quiet lifeчем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало
anything goesбез правил и ограничений (There are no rules or restrictions. Interex)
anything I can help you with?я могу вам помочь? (Acruxia)
beat anythingневероятно (Bobrovska)
beat anythingчертовски (Bobrovska)
beat anythingв высшей степени (выражение обыкн. употр. с местоимениями it или that Bobrovska)
beat anythingдальше ехать некуда (Bobrovska)
beat anythingчрезвычайно (Bobrovska)
beat anythingбоже мой! (Bobrovska)
didn't think anything ofне задумываясь (+ gerund; сделал что-либо: example provided by ART Vancouver: When Andy Higgins visited the aboriginal landmark during his trip to Australia's spiritual heartland last year, he didn't think anything of picking up a small chunk of the sacred rock to take home as a souvenir. Little did he know what landslide of unfortunate events that would unleash... – не задумываясь положил в карман)
if anythingесли уж на то пошло (в значении "скорее наоборот": If anything, you have to work even harder when your dad's the boss. cambridge.org Shabe)
if anythingскорее ("Do you think she’s tall?" "Oh, no. If anything, she’s short." Стас Петров)
if anythingскорее ... чем
if anythingскорее наоборот (I never had to clean up after him. If anything, he did most of the cleaning. • Living together didn't harm our friendship. If anything it strengthened it.)
if anything it is just the oppositeскорее наоборот (4uzhoj)
if anything + negative verb formскорее наоборот (There is no evidence whatsoever that using these ingredients prevents infection and accelerates healing. And, if anything, it doesn't. ART Vancouver)
it does not convey anything to one's mindэто кому-либо ни о чём не говорит
it does not convey anything to mindэто ни о чём не говорит (кому-либо)
it's more window-dressing than anything elseэто скорее очковтирательство, чем что бы то ни было ещё (Alex_Odeychuk)
not for anythingни за какие коврижки (Andrey Truhachev)
not for anything in the worldни за какие коврижки (Andrey Truhachev)
paper has no soul – you can put anything on itбумага всё стерпит (VLZ_58)