DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Research and development containing And | all forms | exact matches only
EnglishRussian
All-Russian Research Institute of Organic Fertilizers and PeatВсероссийский научно-исследовательский институт органических удобрений и торфа (irinaloza23)
All-Russian Research Institute of Vegetable Breeding and Seed ProductionВсероссийский научно-исследовательский институт овощеводства (Ivan Pisarev)
at the beginning and end of HART transmissionsв начале и в конце передач HART-сигналов (Метран)
be doing basic and applied researchпроводить фундаментальные и прикладные исследования (in ... – в области ... Alex_Odeychuk)
Biology and Soil Science InstituteБиолого-почвенный институт (название после 2018 года: Федеральный научный центр биоразнообразия наземной биоты Восточной Азии ДВО РАН Ivan Pisarev)
by trial and errorопытным путём (igisheva)
Center of Convergent Nano-, Bio-, Info- and Cognitive TechnologiesНБИК-центр (MichaelBurov)
Center of Convergent Nano-, Bio-, Info- and Cognitive TechnologiesКурчатовский НБИК-центр (MichaelBurov)
Center of Convergent Nano-, Bio-, Info- and Cognitive TechnologiesЦентр конвергентных нано-, био-, информационных и когнитивных наук и технологий (MichaelBurov)
Center of Convergent Nano-, Bio-, Info- and Cognitive TechnologiesНБИК (MichaelBurov)
Center of Convergent Nano-, Bio-, Info-, Cognitive, and Socio-Humanistic Studies and TechnologiesНБИКС-центр (MichaelBurov)
Center of Convergent Nano-, Bio-, Info-, Cognitive, and Socio-Humanistic Studies and TechnologiesНБИКС (MichaelBurov)
Center of Convergent Nano-, Bio-, Info-, Cognitive, and Socio-Humanistic Studies and TechnologiesКурчатовский НБИКС-центр (MichaelBurov)
Center of Convergent Nano-, Bio-, Info-, Cognitive, and Socio-Humanistic Studies and TechnologiesЦентр конвергентных нано-, био-, информационных, когнитивных, социогуманитарных наук и технологий (MichaelBurov)
Central Board of the Scientific and Technical Societyцентральное правление научно-технического общества (MichaelBurov)
Central Board of the Scientific and Technical SocietyЦП НТО (MichaelBurov)
certification of testing organizations and divisionsаттестация испытательных организаций и подразделений (Метран)
completeness and wholeness of the systemполнота и целостность системы (Soulbringer)
comprehensive scientific and technical programкомплексная научно-техническая программа (КНТП MichaelBurov)
design and developmentпроектно-конструкторские работы (igisheva)
focus research and development effortsсосредоточить научно-исследовательскую работу (MichaelBurov)
focus research and development effortsпроводить научно-исследовательскую работу на системной основе (MichaelBurov)
Food and Agricultural Products CenterЦентр пищевой и сельскохозяйственной продукции (igisheva)
foundation of science and technologyнаучно-технологический фонд (igisheva)
foundation of science and technologyфонд науки и технологии (igisheva)
fracture and fatigueразрушение и усталость (translator911)
Fuels and Energy Technology Development InstituteИнститут развития технологий ТЭК (IRTTEK; ИРТТЭК MichaelBurov)
generate new insights and hypothesesвырабатывать новые идеи и гипотезы (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
inception and actual realisation of the ideaзарождение и фактическое воплощение идеи (Sergei Aprelikov)
Institute of Cytology and Genetics of the Siberian Branch of the Russian Academy of SciencesИЦиГ СО РАН (iwona)
integrated scientific and technical programкомплексная научно-техническая программа (КНТП; ISTP MichaelBurov)
International Science and Technology CenterМНТЦ (MichaelBurov)
knowledge representation and reasoningпредставление знаний и логических суждений (MichaelBurov)
Korea Research Institute of Standards and ScienceКорейский научно-исследовательский институт стандартов (igisheva)
Korea Research Institute of Standards and ScienceКорейский исследовательский институт стандартов и науки (igisheva)
mass and energy balanceматериально-энергетический баланс (igisheva)
measurement and computation systemпрограммно-регистрирующий комплекс (translator911)
model diff and mergeразделение и слияние моделей (MichaelBurov)
model split and mergeразделение и слияние моделей (MichaelBurov)
National Institute for Control of Vaccines and BiologicalsГосударственный институт контроля вакцин и биологических препаратов (во Вьетнаме Himera)
National Institute Of Hygiene And EpidemiologyНациональный институт гигиены и эпидемиологии (во Вьетнаме Himera)
National Science and Technology CenterНациональный научно-технический центр (MichaelBurov)
National Science and Technology CenterННТЦ (MichaelBurov)
normative and technical documentationнормативная и техническая документация (igisheva)
organize and sort outупорядочить (ssn)
pay into research and development effortфинансировать НИОКР (Alex_Odeychuk)
product design and development processпроцесс проектирования и разработки изделия (Метран)
research and design instituteнаучно-исследовательский и проектный институт (igisheva)
research and development centerнаучно-производственный центр (А.Шатилов)
research and development centerнаучно-исследовательский и опытно-конструкторский центр (igisheva)
research and development centerцентр исследований и разработок (igisheva)
research and development centreнаучно-производственный центр (igisheva)
research and development centreнаучно-исследовательский и опытно-конструкторский центр (igisheva)
research and development centreцентр научных исследований и разработок (igisheva)
research and development companyнаучно-проектная фирма (igisheva)
research and development effortНИОКР (Alex_Odeychuk)
research and development firmнаучно-проектная фирма (igisheva)
research and engineeringНИОКР (under-secretary of Defense for Research and Engineering – заместитель МО по НИОКР Alex_Odeychuk)
Research and Innovative Staff Exchangeобмен кадрами в сфере исследований и инноваций (Natalya Rovina)
research and technology centerнаучно-технологический центр (igisheva)
research and technology centreнаучно-технологический центр (igisheva)
research and testing laboratoryнаучно-исследовательская испытательная лаборатория (igisheva)
research, development and productionнаучно-производственный (igisheva)
result of scientific and/or scientific-technical activityрезультат научной и/или научно-технической деятельности (Hirsemann)
result of scientific and/or scientific-technical activityРННТД (Hirsemann)
Russian Union of Zoos and AquariumsСоюз заповедников и аквариумов России (Этот вариант английского перевода дан на ФБ-странице Союза Alexander Oshis)
science and technology parkнаучно-технологический парк (Sergei Aprelikov)
science and technology studiesисследования науки и технологий (комплексное изучение истории, философии и социологии науки и науковедения Maria Klavdieva)
science and technology studiesмеждисциплинарное направление, объединяющее историю, философию и социологию науки и науковедение, включая научную политику и коммуникации (integrated study of history of science, philosophy of science, science policy, science communication, and sociology of science Maria Klavdieva)
scientific and technical centerнаучно-технический центр (НТЦ; STC MichaelBurov)
Shock Wave and Condensed Matter Research CenterЦентр по изучению ударных волн и конденсированных сред (Университет Кумамото, Япония igisheva)
Shock Wave and Condensed Matter Research CenterЦентр исследования ударных волн и конденсированных сред (Университет Кумамото, Япония igisheva)
Society for the Advancement of Material and Process EngineeringОбщество по разработке перспективных материалов и технологий (zyro.com kurzova)
St. Petersburg Vaccine and Serum Research InstituteСанкт-Петербургский научно-исследовательский институт вакцин и сывороток
state planning and researchгосударственное планирование и исследования (MichaelBurov)
technical and economical evaluationтехнико-экономическая оценка (igisheva)