DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Dialectal containing And | all forms | exact matches only
EnglishRussian
and what ifсем
become worse and worseсплошать
become worse and worseсплошать (pf of плошать)
become worse and worseплошать
brace and bitколоверть (= коловорот)
cock-and-bull storyнебыль (= небылица)
cold and windyсиверко
cold and windyсиверкий (of weather)
cold and windyсиверкий
Darby and Joanфарфоровые фигурки, изображающие любящую пару (каминное украшение)
down-and-outзимог (someone who has nowhere to live and no job or money)
down-and-outлохмотница
down-and-outлохмотник
down-and-outзимогор (someone who has nowhere to live and no job or money)
dumpy, short and fatкурбатый
eat between lunch and dinnerпаужинать
eat between lunch and dinnerпаужнать (= паужинать)
free-and-easyслободный (= свободный)
of snowfall frequent and abundantубродный
fur cap with earlaps and back flapтумак
goods and chattelsхудо́ба
goods and chattelsхудоба
half and halfсполу (= исполу)
high and steep slopeщека
long and narrow river bayкурья
long cart for transportation of sheaves and hayрыдван
long handle with a hook and lever at one end for removing skillets from the ovenчапельник
of snow loose and deepубродный
neck and cropрешительно
neck and cropне церемонясь
on one's hands and kneesокарачь
on one's hands and kneesокарачь
pitch and tossрасшибалка
plat and plainнапрямик
pole used for drying fish and fishing tackleпалтух
pole used for drying fish and fishing tackleпалтах
senior and most intimate friend of a brideсвашка
shake to and froхлибить
shake to and froхлибить
shed for sleigh, wagons and harnessзавозня
shed for sleigh, wagons, and harnessзавозня
short and fatкурбатый
space between the stove and the wallзапечек
stewed fruit and berriesвзвар
stewed fruit and berries.узвар (= взвар)
tall and thinпрогонистый
Tom, Dick and HarryШура, Нюра и Маруся (igisheva)
Tom, Dick and HarryТюха да Матюха, да Ковыряй с братом (igisheva)
Tom, Dick and HarryТюха да Матюха, да Колупай с братом (igisheva)
Tom, Dick and HarryТюха, Матюха да Колупай с братом (igisheva)
Tom, Dick and HarryТюха, Пантюха да Колупай с братом (igisheva)
Tom, Dick and HarryТюха да Пантюха, да Колупай с братом (igisheva)
Tom, Dick and HarryТюха да Матюха, да Воропай с братом (igisheva)
uprooted trees and stumpsкорчевье
village church together with cemetery, clergy house, and adjacent buildingsпогост
walk back and forthсовать кросны (VLZ_58)
walk up and downсовать кросны (VLZ_58)
warp and weftкрасна (= кросна)
warp and weftкросны
warp and weftкросна
warp and weftкросно
warp and weftкрас (= кросна)
wide and deep sledgeкошевая (= кошева; lined with felt, bast mat, etc.)
wide and deep sledge lined with felt, bast mat, etcкошовка (= кошёвка)
wide and deep sledge lined with felt, bast mat, etcкошёвка (= кошева)
wide and deep sledgeкошева (lined with felt, bast mat, etc)
wide and deep sledgeкошовка и (lined with felt, bast mat, etc)
without fail and in proper timeкак миленький