DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Sociology containing the | all forms | exact matches only
EnglishRussian
activities under the programпрограммная деятельность (Alex Lilo)
activities under the programmeпрограммная деятельность (Alex Lilo)
adapt to the Chinese contextадаптировать к китайской действительности (Alex_Odeychuk)
adapt to the Chinese contextприспособить к китайской действительности (Alex_Odeychuk)
age-sex differentials in the labour marketвозрастно-половые различия на рынке труда
alteration of the planизменение проекта планировки
among the grandest in societyиз элиты общества (Alex_Odeychuk)
among the grandest in societyиз высшего света (Alex_Odeychuk)
announcement in the pressпресс-анонс (Alex Lilo)
are religious in the sense of seeing religion as important in their livesбыть религиозным в плане оценки религии как важной части своей жизни (Huffington Post, 2013 Alex_Odeychuk)
at the bottom of the pileвнизу иерархической лестницы (denghu)
at the bottom of the social scaleна нижней ступеньке социальной лестницы (financial-engineer)
at the bottom of the social scaleна самом низу социальной лестницы (financial-engineer)
at the local levelна местном уровне (Marxist theory fails at the local level because it does not take its own distinction between "exchange value" and "use value" ... Alex Lilo)
at the lower end of the social scaleна нижнем уровне социальной лестницы (financial-engineer)
autonomy of the disabledспособность инвалида к самостоятельному передвижению и к самообслуживанию
autonomy of the handicappedспособность инвалида к самостоятельному передвижению и к самообслуживанию
be becoming the normстановиться нормой (CNN Alex_Odeychuk)
be climbing the socioeconomic ladderулучшать своё социально-экономическое положение (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
be compatible with the existing order of thingsне нарушать существующий порядок общественных отношений (Alex_Odeychuk)
be destroying our relationship with the communityподрывать наши отношения с местным населением (Washington Post Alex_Odeychuk)
be on the fringesвести маргинальный образ жизни (of society Andrey Truhachev)
be on the fringes of societyвести маргинальный образ жизни (Andrey Truhachev)
better the worldсделать мир лучше (Alex_Odeychuk)
big up the status ofповышать статус (Alex_Odeychuk)
big up the status ofповысить статус (кого-либо; in the eyes of ... – в глазах ... Alex_Odeychuk)
bottom of the pyramidоснование пирамиды (экономический термин, обозначающий наиболее многочисленную социально-экономическую группу населения с минимальными доходами wikipedia.org Marie_D)
bridging the gender gapсглаживание гендерных различий (Азери)
built on the personality cult ofпостроенный вокруг культа личности (кого-либо Alex_Odeychuk)
by the codes of the underworldпо понятиям (Халеев)
care for the alcohol and drug abusersуход за больными злоупотребляющими алкоголем и наркотиками (алкоголиками, токсикоманами и т. п.)
care of the agedуход за престарелыми
chat with a friend in the next seatбеседовать с другом, сидящем на соседнем сиденье (напр., в автомобиле; англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk)
clearance of the area for redevelopmentкоренная реконструкция
codes of the underworldпонятия (Халеев)
co-existence with the secular worldсосуществование со светским обществом (Alex_Odeychuk)
complaint against the planжалоба по проекту планировки
concerns among the Russian publicпредметы озабоченности российского общества (Alex_Odeychuk)
conduct a telephone survey of a representative sample of the Australian populationпроводить опрос по телефону репрезентативной выборки населения Австралии (Alex_Odeychuk)
consultations at the industrial and national levelконсультации на отраслевом и национальном уровнях
counsellor for the mentally handicappedсоветник по вопросам умственно неполноценных людей
deficit in the pollsотставание в опросах общественного мнения (against ... – от ... Alex_Odeychuk)
deficit in the pollsотставание по результатам опросов общественного мнения (against ... – от ... Alex_Odeychuk)
depopulation of the countrysideбегство из деревни
depopulation of the inner cityопустошение центра
deviation from the established basicsотход от устоев (Alex_Odeychuk)
discrimination against the handicappedдискриминация инвалидов
disenfranchised segments of the populationмаргинализованные слои населения (Alex_Odeychuk)
district for the special care of handicapped personsрайон специального лечения и ухода за лицами имеющими умственные недостатки
district for the special care of handicapped personsрайон специального лечения и ухода за лицами имеющими физические недостатки
district for the special care of handicapped personsрайон специального лечения и ухода за лицами имеющими физические или умственные недостатки
drift into the citiesбегство из деревни
enlist something on the side ofобеспечивать поддержку чего-либо со стороны (Phyloneer)
enlist something on the side ofпривлекать ч-либо на сторону (google.ru Phyloneer)
erase the lineпротиворечить здравому смыслу (most victims erase the line and blame themselves Fesenko)
for the communityдля общества (Alex_Odeychuk)
for the communityдля местной общины (Alex_Odeychuk)
freeze in the unheated apartmentмёрзнуть в неотапливаемой квартире (Andrey Truhachev)
hit the mainstreamстать общераспространённым (Alex_Odeychuk)
hit the mainstreamстать широко распространённым (Alex_Odeychuk)
hit the mainstreamстать общепринятым (Alex_Odeychuk)
in one of the most developed societies in the worldв условиях одного из наиболее развитых обществ в мире (financial-engineer)
in the anglophone worldв англоговорящем мире (Alex_Odeychuk)
in the private sphereв частной жизни (Alex_Odeychuk)
in the public's eyesв глазах общественности (Alex_Odeychuk)
in the Saudi contextв условиях саудовской действительности (New York Times Alex_Odeychuk)
in the Saudi contextприменительно к саудовской действительности (Alex_Odeychuk)
in the Saudi contextв условиях Саудовской Аравии (New York Times Alex_Odeychuk)
in the service of autonomyсамостоятельно (women typically use contraception or abortion in the service of autonomy Fesenko)
in the underclassсреди социальных низов (Alex_Odeychuk)
inside-the-margin-of-error advantageпреимущество в пределах статистической погрешности (говоря о результатах социологического опроса; CNN; a ~ Alex_Odeychuk)
Institute for the Secularisation of Islamic SocietyИнститут секуляризации исламского общества (Alex_Odeychuk)
institution for the mentally handicappedучреждение для умственно неполноценных
institution for the mentally handicappedпсихиатрическая больница
instructor for the mentally handicappedинструктор для обучения умственно неполноценных
insultingly referring to him with the informal "you"оскорбительно обращаясь к нему на "ты" (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
integration of the disabledинтеграция инвалидов
integration of the disabledвовлечение инвалидов (напр., в трудовую деятельность)
irreversible degradation of the nation and its extinctionнеобратимая деградация этноса (MichaelBurov)
keep the customerудержать покупателя (постоянного Ruth)
level of civilization in the countryуровень цивилизованности страны (Alex_Odeychuk)
live below the poverty lineжить за чертой бедности (CNN Alex_Odeychuk)
live in the Westжить на Западе (англ. цитата заимствована из репортажа CNN Alex_Odeychuk)
live on the fringesвести маргинальный образ жизни (of society Andrey Truhachev)
live on the fringes of societyвести маргинальный образ жизни (Andrey Truhachev)
looking after the welfare of the childзаботящийся о благосостоянии ребёнка, заботящийся о здоровье ребёнка
maintenance of the value of the pensionподдержание ценности пенсии (учитывая либо индекс роста цен, либо индекс роста зарплаты)
manipulation of the public conscienceманипулирование общественным сознанием (Spinelli)
member of the billionaire classмиллиардер (Alex_Odeychuk)
member of the publicпредставитель общественности (Alexander Matytsin)
National Council for the DisabledНациональный совет по делам инвалидов
off-the-job trainingпрофподготовка вне рабочего места
ombudsman for the disabled and handicappedгосударственное должностное лицо по правам инвалидов и нетрудоспособных
on-the-job trainingпрофобучение на работе (путём выполнения обычной работы на рабочем месте под контролем опытного специалиста)
on the periphery of global cultureна периферии мировой культуры (BBC News Alex_Odeychuk)
open the relationshipоткрыть отношения (открыть отношения для новых участников; пустить в свои отношения новые лица: After 7 years, she told me she wanted to open the relationship. Told me she decided she was poly and wanted to explore that side of her. reddit.com Shabe)
organisations for the handicappedорганизации для инвалидов
others on the fringes of societyпрочие маргиналы (Alex_Odeychuk)
patriotic segment of the urban middle classпатриотический сегмент городского среднего класса (Alex_Odeychuk)
planning of the physical environmentфизическое планирование
policy for the prevention of harassmentполитика профилактики притеснений
policy for the prevention of harassmentполитика в отношении притеснения
popularity in the Middle Eastпопулярность на Ближнем Востоке (Alex_Odeychuk)
protection of the landscapeохрана ландшафта
protection of the natural amenityохрана ландшафта
receipt of remittances by the migrants' familiesполучение денежных переводов семьями мигрантов
recreation area close to the citiesместная рекреационная зона
reduce the poverty rateсократить удельный вес бедных в общем населении (New York Times Alex_Odeychuk)
reduce the poverty rateсократить процентную долю бедных в общем населении (New York Times Alex_Odeychuk)
reduce the poverty rateсократить уровень бедности (New York Times Alex_Odeychuk)
reform of the societyреформирование общества (Alex_Odeychuk)
relationship with the communityотношения с местным населением (Washington Post Alex_Odeychuk)
repugnant to the moralityнесовместимый с моралью (of ... – ... чьей-либо Alex_Odeychuk)
residential care for the agedуход за инвалидами в доме для престарелых
residential home for the elderlyдом престарелых (для проживания)
residential part of the townжилой район
residential quarter of the townжилой район
respond to the needs of a changing worldотвечать требованиям постоянно изменяющегося мира (Alex_Odeychuk)
rising on the social scaleподъём по социальной лестнице (MichaelBurov)
road marked in the building planдорога по проекту детальной планировки
road marked in the planдорога по проекту планировки
sectarian polarization of the societyполяризация общества по конфессиональному признаку (New York Times Alex_Odeychuk)
segment of the populationчасть населения (CNN; a ~ Alex_Odeychuk)
segments of the populationслои населения (Alex_Odeychuk)
segregation of the sexesразделение по половому признаку (Andrey Truhachev)
segregation of the sexesгендерная сегрегация (Andrey Truhachev)
separation between the sexesразделение по половому признаку (Andrey Truhachev)
service home for the elderlyдом для обслуживания престарелых
services near the homesпервичное обслуживание
social club for the elderlyобщественный клуб для престарелых
social life of the upper classesсветская жизнь высшего общества (Alex_Odeychuk)
social welfare for the disabledсоциальное обеспечение инвалидов
social work for the agedсоциальная работа с престарелыми
social work of the churchсоциальная работа церкви
statistical package for the social sciencesпакет программ обработки статистических данных для социальных наук
stay off of the radar of law enforcementстоять на скользком пути (Fesenko)
suit the modern ageсоответствовать современной действительности (Alex_Odeychuk)
supportable in the modern worldприемлемый в современных условиях (Alex_Odeychuk)
take the perspectives of previous generationsвоспринимать взгляды предыдущих поколений (Alex_Odeychuk)
take the surveyпринять участие в опросе (snowleopard)
talk to a friend in the passenger seatговорить с другом, сидящем на пассажирском сиденье (напр., автомобиля; англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk)
be tangled with the criminal justice systemпривлекаться к уголовной ответственности (Fesenko)
technocratic reform of the societyтехнократическое реформирование общества (Alex_Odeychuk)
the betterment of societyсовершенствование общества (Alex_Odeychuk)
the betterment of societyулучшение общества (Alex_Odeychuk)
the bottom of the pileниз иерархической лестницы (denghu)
the children of wealthy familiesдети богатых родителей (Alex_Odeychuk)
the children of wealthy familiesдети из богатых семей (Alex_Odeychuk)
the children of wealthy familiesмажоры (Alex_Odeychuk)
the class divide in our own countryсоциальное расслоение в своей собственной стране (We'd grown up believing that hard work would ensure us a middle-class life – a stable career, an affordable home, a fair retirement – but after playing by the rules and losing nearly everything in the Great Recession, after meeting so many older Americans who had to move south of the border to afford medical care and retirement, our certainty in that promise was shattered. Alex_Odeychuk)
the coming of post-industrial societyгрядущее постиндустриальное общество (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
the Establishmentистэблишмент
the gap between the elite and the masses that dominates the narrative todayразрыв между элитой и массами, который сегодня определяет информационную повестку дня (A.Rezvov)
the Ideomotor effectэффект Карпентера (Alex Lilo)
the new poorновые бедные (группа людей, которые утратили финансовые возможности продолжать вести жизнь представителей среднего класса (переживают резкое понижение уровня жизни при сохранении занятости и прежнего профессионального статуса, либо оказались в рядах длительно безработных); New York Times Alex_Odeychuk)
the new richнувориши
the new Russiansновые русские (Nation Alex_Odeychuk)
the prospect of never being homeownersперспектива никогда не быть владельцем жилья (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
the public sphereобщественная жизнь (Alex_Odeychuk)
the Reform Instituteинститут реформ
the Social Insurance InstitutionИнститут социального страхования
the State Study Aid CentreГосударственный центр по оказанию помощи научным исследованиям
the whitenicious syndromeсиндром неполноценности, выражающийся в желании тёмнокожих женщин изменять свою внешность, следуя и подражая принятым в медиа стандартам "белокожей красоты" (andreon)
those from the lower end of the economic spectrumнизший класс общества (по доходам Alex_Odeychuk)
those on the fringes of societyмаргиналы (Alex_Odeychuk)
to the bottom of the pileвниз по иерархической лестнице (denghu)
trainer for the mentally handicappedинструктор для психически неполноценных людей
training for the trainableпрофподготовка для тех кто способен её воспринять
training within the underworkingпрофподготовка на предприятии
trust in the American promiseвера в американскую мечту (I was blinded by my trust in the American promise: if I got the right kind of job, then success and happiness would surely follow. This promise, however, is mostly false. It's what the philosopher Plato called a myth that justifies the fundamental arrangement of society. theguardian.com Alex_Odeychuk)
turn of the centuryрубеж столетий (Phyloneer)
turn of the centuryрубеж веков (Phyloneer)
unacceptable in the modern worldнеприемлемый в современном обществе (Alex_Odeychuk)
unacceptable in the modern worldнеприемлемый в современном мире (Alex_Odeychuk)
views on the place of women in societyвзгляды на место женщины в обществе (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
welfare for the agedзабота о благополучии пожилых
well-off section of the societyзажиточные слои общества (Alex_Odeychuk)
well-off section of the societyсредний класс (Alex_Odeychuk)
well-off section of the societyсостоятельные слои общества (Alex_Odeychuk)
well-off to rich section of the societyвысший и средний классы (Alex_Odeychuk)
well-oiled section of the societyобеспеченные слои общества (Alex_Odeychuk)
with a little social lubrication, in the bottled formс использованием незамысловатого средства облечения контактов в обществе в форме бутылки (they're a little more approachable during celebrations or after work with a little social lubrication, in the bottled form – that can help people to get up the courage and will to interact with foreigners Alex_Odeychuk)
with a little social lubrication, in the bottled formс использованием простого средства облечения контактов в обществе в виде бутылки (Alex_Odeychuk)
within the context of the everyday worldв современном обществе (financial-engineer)
within the context of the everyday worldв современном мире (financial-engineer)
within the home and immediate communityдома и в непосредственном социальном окружении (Alex_Odeychuk)
worthwhile for the good of societyнаправленный на благо общества (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)