English | Russian |
all-round | всесторонний |
all-round | общий |
all round | всесторонний |
all-round | повсеместный |
all round | многосторонний |
all round | общий |
all round | со всех сторон |
all round | кругом |
all round | круговой |
all round | вокруг |
all-round | разносторонне развитый (Alex_Odeychuk) |
all-round | сплошной |
all-round | всемерный |
all round | полный |
all-round | полный |
all-round | многосторонний |
all round | разносторонний |
all-round | круговой |
all-round actor | синтетический актёр |
all round champion | абсолютный чемпион |
all-round champion | абсолютный чемпион |
all-round guy | разносторонне развитый человек (Ремедиос_П) |
all-round man | всесторонне развитый человек (Alex Lilo) |
all-round man | многосторонний человек |
all round man | разносторонний человек |
all-round man | разносторонний человек |
all-round man | всесторонне развитой человек |
all-round manager | универсальный управленец (Alexander Demidov) |
all-round person | разносторонне развитый человек (Ремедиос_П) |
all-round sportsman | разносторонний спортсмен |
all-round panoramic view | круговой обзор |
all-round view | всесторонний подход |
all-round view | панорамный вид |
all-round view | панорамный обзор |
all the country round | по всей стране |
all the year round | зимой и летом (sankozh) |
all the year round | круглый год |
all year round | круглый год (Lanita2) |
another round | ещё по одной (Technical) |
assume a round form | круглиться |
assume a round form | круглиться |
autumn came round | снова пришла осень |
ballistic round | баллистический снаряд |
become round | закругляться (impf of закруглиться) |
become round | выкруживаться (impf of выкружиться) |
become round | скругляться |
become round | скруглиться (pf of скругляться) |
become round | круглиться |
become round | выкруглиться (pf of выкругляться) |
become round | округляться |
become round | округлиться |
become round | выкругливаться (= выкругляться) |
become round | выкружиться (pf of выкруживаться) |
become round | скругляться (impf of скруглиться) |
become round | закруглиться (pf of закругляться) |
become round | выкругляться |
bend round | огибаться |
bend round | огибать (impf of обогнуть) |
bend round | обогнуть (pf of огибать) |
bend round | огибать |
big round of applause | бурный взрыв аплодисментов (Soulbringer) |
boot round | увольнять |
boot round | выгнать |
boot round | выгонять |
boot round | уволить |
buy a round | купить спиртное на всю компанию (baletnica) |
cast round | выискивать (предлог, объяснение, ответ) |
cast round | искать |
catch round the middle | обнять кого-либо за талию |
center round | сосредоточиться на... |
center round | сконцентрироваться вокруг... |
chop round | обколоться |
chop round ice, etc | обколоть (pf of обкалывать) |
chop round | обкалываться |
chop round ice, etc | обкалывать (impf of обколоть) |
chop round | меняться |
chop round | изменяться |
Consolation round | Утешительный раунд (rechnik) |
conversation that comes round to the same subject again | разговор, который опять возвращается к той же теме |
convey round | обвозить |
convey round | обвозить (impf of обвезти) |
convey round | обвезти (pf of обвозить) |
convey round | обвозиться |
convey round | обвезти |
crawl round | оползать (impf of оползти) |
crawl round | оползти (pf of оползать) |
creep round | облезть |
creep round | оползать |
creep round | облезть (pf of облезать) |
creep round | оползти |
creep round | оползти (pf of оползать) |
creep round | облезать |
cut costs all round | экономить в большом и малом (Lenochkadpr) |
cut round | обрубиться |
cut round | обрубить (pf of обрубать) |
cut round | осекать (impf of осечь) |
cut round | обрубаться |
cut round | осечь |
cut round | обсечь |
cut round | обсекаться |
cut round | обсекать |
cut round | осечь (pf of осекать) |
cut round | обрубать (impf of обрубить) |
deal round | сдавать карты |
deal round | сдавать (карты) |
dig round | обрывать (impf of обрыть) |
dig round | обрываться |
dig round | обрыть (pf of обрывать) |
dig round | окапывать |
double the blanket round | закутать кого-л., что-л. в одеяло (smb., smth.) |
draw round | собраться вокруг (стола, огня, ёлки и т. п.) |
draw round | собираться вокруг (чего-либо) |
draw round | собираться вокруг (стола, огня, ёлки и т. п.) |
draw round the table | собраться вокруг стола (round the car, round the fire, round the stranger, etc., и т.д.) |
drift round | оплыть |
drift round | оплыть (pf of оплывать) |
drift round | оплывать (impf of оплыть) |
drift round | оплывать |
drink round | пить круговую |
drinks were brought round | всех обнесли напитками |
drive round | объезжать (impf of объехать) |
drive round | обвозить (impf of обвезти) |
drive round | объехать |
drive round | объезжаться |
drive round | обвозиться |
drive round | обвезти (pf of обвозить) |
drive round the bend | сводить кого-либо с ума |
drive round the bend | злить (кого-либо ksuh) |
drive someone round the bend | бесить (кого-либо ksuh) |
drive round the bend | доводить кого-либо до безумия |
drive someone round the bend | довести до сумасшествия (yarkru) |
drop round | зайти (first-year student) |
drop round | навестить (first-year student) |
drop round | заглянуть (first-year student) |
drops of every fluid affect a round figure | капли любой жидкости принимают округлую форму |
file round | опилить (pf of опиливать) |
file round | опиливаться |
file round | опиливать (impf of опилить) |
flat round fur hat | кубанка (шапка) |
flow round | омываться |
flow round | обтечь (pf of обтекать) |
flow round | омывать |
flow round | омыть |
flow round | отекать |
of seas, rivers flow round | омывать (impf of омыть) |
flow round | отекать (impf of отечь) |
of seas, rivers flow round | омыть (pf of омывать) |
flow round | отечь |
flow round | омыться |
flow round | обтекать (impf of обтечь) |
friends round | круг друзей (denismurs) |
gather round | окружить |
gather round | собираться вокруг (sophistt) |
gather round | садиться кругом (Taras) |
gather round | становиться вокруг (Taras) |
gather round | становиться кругом (Taras) |
gather round | усаживаться вокруг (In the evenings we would gather round the campfire and sing songs Taras) |
gather round | собираться (вокруг
: Hundreds of office workers gathered around to watch the firemen control the blaze Taras) |
gather round | окружать |
gather round, and I'll tell you a story | усаживайтесь вокруг меня, и я расскажу вам историю |
gather round the festive board | собираться за праздничным столом |
gather round the festivous board | собираться за праздничным столом |
give a big clap, give a round of applause | устроить овацию (She's Helen) |
give someone a round of applause | поаплодировать (Юрий Гомон) |
give a round of applause | устраивать взрыв аплодисментов (Дмитрий_Р) |
give a round shape | выкруживаться |
give a round shape | выкружить (pf of выкруживать) |
give a round shape | выкруживать (impf of выкружить) |
give time to turn round | дать кому-либо передышку |
give sb. time to turn round | дать кому-л. передышку |
give sb. time to turn round | дать кому-л. возможность перевести дух |
give time to turn round | дать кому-либо возможность перевести дух |
glueing round with | обклейка |
grind round | обшлифовывать |
grind round | ошлифовать |
grind round | ошлифовывать |
grind round | ошлифовываться |
grind round | ошлифоваться |
grind round | обшлифовываться |
grind round | обшлифоваться |
grind round | обшлифовать |
hang round with | обвешивать (impf of обвешать) |
hang round | обвешать (with) |
hang round | обвесить (with) |
hang round | обвеситься (with) |
hang round | обвешаться (with) |
hang round | обвешиваться (with) |
hang round with | обвешать (pf of обвешивать) |
hang round | обвешить (with) |
hang round | обвешивать (with) |
hang round | составить компанию (кому-либо) |
hang round neck | вешаться на шею (кому-либо) |
happen round | случайно оказаться |
happen round | случайно оказаться (где-либо) |
hedge round with care and attention | окружить кого-либо заботой и вниманием |
hobbyhorse on the merry-go-round | карусельная лошадка (WiseSnake) |
hobbyhorse on the merry-go-round | лошадка на карусели (WiseSnake) |
horse round | валять дурака, дурачиться (English fluently) |
hurdle round | ограждать плетнём |
if you speak standard English anywhere round our way, people tend to view you with suspicion | если в нашей местности вы говорите на литературном английском, люди склонны смотреть на вас с подозрением |
impossible to pass round the extreme ends | невозможно обойти стороной (raf) |
it came round to me to take duty | вновь подошла моя очередь дежурить |
it happened somewhere round there | это случилось где-то там |
it is enough to drive any sane person round the bend | от этого любой нормальный человек чокнется |
it is enough to drive any sane person round the bond | от этого любой нормальный человек чокнется |
it is round 5 o'clock | сейчас где-то около пяти часов |
it was necessary to make introductions all round | нужно было всех представить друг другу |
it was such a wealthy party that special servants were employed to hand the drinks round | это был такой шикарный приём, что напитки разносили специально нанятые слуги |
it wasn't as he tells it, but the other way round | это было не так, как он рассказывает, а совсем наоборот |
it's just the other way round | всё как раз наоборот |
it's somewhere round here | это где-то здесь рядом |
it's time to round off the party | пора закруглять вечеринку |
John and Mary often argue but it does not take them long to come round | Джон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго |
just the other way round | как раз наоборот |
kinetic energy round | бронебойный снаряд (qwarty) |
lash round | захлёстывать (impf of захлестнуть) |
lash round | захлестнуть (pf of захлёстывать) |
last time round | в прошлый раз (Last time round Moscow students were told by tutors to take digital snaps of their ballot sheets if they wanted the right grades – one of many examples of the "vote early, vote often" variety. TG Alexander Demidov) |
lay round | обкладывать |
let her be round with him | пусть она будет с ним откровенна |
let me get this round | положись на меня |
let us pass round the hat for him | давайте пустим шапку по кругу и соберём для него денег |
let's go into town and look round | давайте пойдём в город и все осмотрим (have a look round) |
long way round | кружным путём |
make a quick round | оббежать (of) |
make a quick round | обегать (of) |
make a quick round | обежать (of) |
make a quick round | оббегать (of) |
make a quick round of | обегать (обе́гать; pf of обега́ть) |
make a round of the country | совершить поездку по стране |
make a round trip | оборотиться (pf of оборачиваться) |
make a round trip | оборачиваться (impf of оборотиться) |
make rings round | превзойти |
make rings round | обогнать (кого-либо) |
make rings round | опередить |
make rings round | перегнать |
make rings round | заткнуть за пояс |
make round | окатать (pf of окатывать) |
make round | выкруглять |
make round | закруглить (pf of закруглять) |
make round | круглить |
make round | окатываться |
make round | скруглиться |
make round | скругляться |
make round | круглить |
make round | окатать |
make round | скруглять |
make round | скруглить |
make round | окатывать |
make round | закругляться |
make round | делать обход |
make round | окатывать (impf of окатать) |
make round | скруглять (impf of скруглить) |
make round | выкруглить (pf of выкруглять) |
make round by rolling | обкатывать |
make the hat go round | пустить шапку по кругу |
make the hat go round | организовать сбор пожертвований |
make the round | обходить |
make the round | обойти (of) |
make the round of | циркулировать (о слухах и т. п.) |
make the round of | переходить из уст в уста |
make the round of | обойти (pf of обходить) |
make the round of | совершать обход |
make the world go round | править миром (To be of critical or integral importance to the ordinary operation of life or the world at large. (Sometimes used hyperbolically.) It's an unavoidable truth that money and commerce make the world go round. I tell you, coffee made the world go round when I was in grad school! thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
move round | повернуть (вертеть, что-либо, кого-либо) |
organize a round-up | устроить облаву |
out of round | эксцентрический |
pay round | поворачиваться |
plant round | обсаживать (impf of обсадить) |
plant round | обсаживаться |
plant round | обсадить (pf of обсаживать) |
plow round | опахиваться |
plow round | опахнуть |
plow round | опахивать (impf of опахать) |
prick round | окалываться |
prick round | окалывать (impf of околоть) |
prick round | околоть |
prick round | окалывать |
riding round | объездной |
riding round | объезд |
rough round the edges | резкий на поворотах (matchin) |
round a sentence | закруглить фразу |
of a pearl or bead round and even | скатной (= скатный) |
round and round | со всех сторон |
round and round | снова и снова (Tanya Kostromitina) |
round and round | кругом |
Round and round the story goes, where it stops nobody knows | сказка про белого бычка (ArcticFox) |
round anniversary | круглая дата (Maria Klavdieva) |
round anniversary | юбилейная дата (Maria Klavdieva) |
round arc | полукруглая арка |
round bars | круглая заготовка (Dude67) |
round bottoms | круглые днища |
round brackets | круглые скобки |
round brush | круглая кисть |
round canon | канон для пения |
round cheeks | пухлые щёки |
round church | круглая в плане церковь |
round dance | танец, в котором пары двигаются по кругу (вальс) |
round dances | массовые танцы |
round dances | хороводные танцы |
round dozen | целая дюжина |
round ended | с закруглёнными краями |
round-eyed | с широко раскрытыми глазами |
round eyed | с широко раскрытыми глазами |
round eyes | круглые глаза (Lanita2) |
round face | круглое лицо (форма лица Lanita2) |
round-faced girl | круглоличка |
round-faced woman | круглоличка |
round figure | круглое число |
round flat stone | голыш |
round game | игра в карты, в которой каждый играет за себя |
round headed | с круглой головкой |
round headed | с коротко остриженными волосами |
round-headed graver | матуар (инструмент для чеканки и гравировки) |
round headed window | арочное окно |
round jack | болванка для шляп |
round let me show you round | пойдёмте, я вам всё покажу |
round mint-flavored cake | жамка |
round-mouthed fishes | круглоротые (multitran.ru) |
round-nose plane | шерхебель (рубанок для первоначального грубого строгания досок и заготовок) |
round-nose plyers | круглогубцы |
round-number anniversary | круглая дата (grafleonov) |
round oath | крепкое ругательство |
round of a ladder | ступенька стремянки |
round of ammunition | патрон (example by ART Vancouver: over 22 million rounds of small arms ammunition) |
round of ammunition | комплект выстрела |
round of applause | взрыв аплодисментов (The crowd gave him a huge round of applause Taras) |
round of beef | ссек говядины |
round of cheers | взрыв аплодисментов |
round of consultations | раунд консультаций (Ying) |
round of drinks | заказ выпивки для всех (stacey_spacey) |
round of golf | партия в гольф (Grozal) |
round of negotiations | тур переговоров (The Honourable Ed Fast, Minister of International Trade, today marked the conclusion of the latest round of negotiations for a trade in services agreement gc.ca) Lena Nolte) |
round of talks | этап переговоров (shshaman) |
round of toast | ломтик поджаренного хлеба |
round of toast | гренок |
round-off | округление |
round off the evening with a dance | закончить вечер танцами |
round out | заканчивать |
round out rough corners | сгладить острые углы |
round out the picture | и наконец (вводная фраза soa.iya) |
round-over bit | закруглительная фреза (munjeca) |
round pipeline | трубопровод круглого сечения (Alexander Demidov) |
round robin | прошение, на котором подписи расположены кружком (чтобы не было известно, кто подписался первым) |
round robin | петиция с подписями, расположенными кружком (чтобы скрыть, кто подписался первым) |
round seal | круглая печать (proz.com ABelonogov) |
round-shaped | округлой формы (ART Vancouver) |
round ship | корабль округлой формы (dreamjam) |
round shot | простое ядро |
round shoulders | сутулые плечи |
round spice cake | жамка |
round stamp | круглая печать (rubberstampchamp.com andreevna) |
round sum | значительная сумма |
round table | встреча за круглым столом |
round-table conference | беседа за круглым столом (Svetlana D) |
round table discussion | беседа за круглым столом (bigmaxus) |
round-table nature | равноправность (Vicomte) |
round the clock | круглые сутки |
round the clock | сутками (напр., работать сутками) |
round the clock | двадцать четыре часа в сутки (segu) |
round the clock | двенадцать часов |
round the corner | за угол |
round the corner | см. тж. around the corner (4uzhoj) |
round the corner | за углом |
round the world | кругосветный |
round the world | вокруг света |
round-the-clock negotiations | круглосуточные переговоры |
round-the-clock presence | круглосуточное присутствие (Boston Globe Alex_Odeychuk) |
round tops | круглые вершины |
round tour | поездка в оба конца |
round towel | полотенце на ролике |
round trip | поездка в оба конца |
round trip | поездка туда и обратно |
round-trip airfare | стоимость авиабилетов в оба конца (ART Vancouver) |
round-trip fare | стоимость авиабилетов в оба конца (Taras) |
round trot | крупная рысь |
round-turn | раунд-тёрн |
round unvarnished tale | правда-матка |
round unvarnished tale | неприкрашенная история |
round up | конные загонщики |
round-up | обзор новостей (по радио, в газете) |
round up | загон скота |
round-up | облава |
round-up | окружение |
round-up | загон скота (для клеймения) |
rounds of ball cartridges | комплект боевых патронов |
run a fence round a house | обнести дом забором |
run rings round | сделать (разг.) |
run round | обегать (обега́ть; impf of обежа́ть) |
run round | обежать (pf of обега́ть) |
run round | оббежать (оббежа́ть; pf of оббега́ть) |
run round | бегать по кругу |
run round like a squirrel in a cage | кружиться, как белка в колесе |
run round the room | бегать по комнате |
run round to see | оббегать |
saw round | опиливать (impf of опилить) |
saw round | опилить |
saw round | опилить (pf of опиливать) |
saw round | опиливаться |
saw round | опиливать |
scout round | рыскать в поисках |
scouting round | разведывательный дозор |
serve round | обносить |
serve round | обносить кругом (гостей напитками и т. п.) |
she came round last night | она зашла вчера вечером |
she came round last night | она заглянула вчера вечером |
she danced the girl round the room | она закружила девочку в танце по всей комнате |
she goes round quite a lot | она довольно много путешествует |
she goes round quite a lot | она довольно много бывает в обществе (ходит в театры и т. п.) |
she got a thrashing in the final round | ей сильно досталось в финальном раунде |
she had a necklace round her neck | у неё на шее было ожерелье |
she had a round face | она была круглолицей |
she has a strong belief in all-round education | она глубоко убеждена в необходимости всестороннего образования |
she knows how to get round him | она знает, как к нему подъехать |
she knows how to get round him | она знает, как обвести его (вокруг пальца) |
she knows the sleaziest routes round this old town | она знает все самые злачные места этого старого города (TatEsp) |
she managed to bring the discussion round to fishing | ей удалось перевести разговор на рыбную ловлю |
she ran round to tell me about it | она забежала рассказать мне об этом (to help me, to see my new dress, etc., и т.д.) |
she twisted her hair round her finger to make it curl | она накрутила волосы на палец, чтобы они вились |
she twists him round her little finger | она крутит ним, как хочет |
she was staring in round-eyed wonder | у неё глаза округлились от удивления |
she wound her arms round the child | она заключила ребёнка в свои объятия |
she wound her arms round the child, she wound the child in her arms | она крепко обняла ребёнка |
single-round elections | одностепенные выборы (Liv Bliss) |
sit round the fire | сидеть вокруг огня |
somewhat round | слегка закруглённый |
suddenly he turned round on me | неожиданно он набросился на меня |
suddenly he turned round on me | неожиданно он напал на меня |
swing a car round | развернуть машину |
swing round | поворачивать (ся) |
swing round | обернуться (резко Рина Грант) |
swing round | повернуть (ся) |
swing round one's axis | поворачиваться вокруг своей оси |
swing round smth. the car swung round the corner | машина резко завернула за угол |
swing the weight round and throw it | раскрутить ядро и метнуть его |
swing the weight round and throw it | раскрутить ядро и бросить его |
switch head round | резко поворачивать голову |
switch head round | быстро поворачивать голову |
switch round | перемещать |
switch round | передвигать |
ten leagues round | десять вёрст в окружности |
tour round the world | кругосветное путешествие |
trade round | раунд переговоров по торговле (bookworm) |
trade round | раунд торговых переговоров (bookworm) |
trim round | осечь (pf of осекать) |
trim round | осекать (impf of осечь) |
try to get round | обходить (pf of обхаживать) |
try to get round | вертеться вьюном (someone) |
try to get round | виться вьюном около (someone – кого-либо) |
try to get round | ухаживать |
twirl round and round | вертеть |
twist a muffler round neck | обматывать шею шарфом |
twist a ribbon round | перевязывать что-л. лентой (smth.) |
twist hair round finger | наматывать волосы на палец |
twist one's head round | свернуть себе шею (пытаясь увидеть (что-л.) за (чьей-л.) спиной) |
twist it round | передёргивать (or around) Ms Taylor: No, I do not think so. You are twisting it round – from parliament.uk Tamerlane) |
twist one's muffler round one's neck | обмотать шею шарфом |
twist ribbons round the pole | обвивать шест лентами (wreaths round a column, etc., и т.д.) |
twist round | окручивать |
twist round | оборачивать |
twist round | ёрзать |
twist round | оборачиваться (impf of оборотиться) |
twist round | оборотиться (pf of оборачиваться) |
twist round | завёртывать |
twist round | обвивать |
twist round | окручивать (impf of окрутить) |
twist round | вертеться |
twist round | оборачиваться |
twist round | оборотиться |
twist round | окрутить |
twist round | юлить |
twist round | поворачивать |
twist round finger | помыкать (кем-либо) |
twist round finger | вить верёвки (кого-либо) |
twist round in seat | вертеться на стуле |
twist someone round one's little finger | вить верёвки из (кого-либо) |
twist round one's little finger | обвести вокруг пальца |
twist someone round one's little finger | помыкать (кем-либо) |
twist one's self round | повёртываться |
twist silk thread round a reel | наматывать шёлковую нить на катушку |
veer round | изменяться |
veer round in | измениться в (в поведении, во взглядах и т. п.; чем-либо) |
walk round | обходить (pf of обхаживать, impf of обойти) |
walk one's round | обходить свой участок |
walk round | обойти (pf of обходить) |
walk round | обойти |
walk someone round the room | поводить кого-либо по комнате |
walk the round | ходить дозором (о часовом) |
walk the round | обходить свой участок (об обходчике) |
wax round | обвощить |
what do you measure round the hips? | какой у тебя объём бёдер? (Anglophile) |
when he sees the brass ring coming round, he can't help grabbing it | он никогда не упустит своего шанса |
when I looked round for her she was leaving the hall | когда я нашёл её взглядом, она уже выходила из зала |
winter is just round the corner | зима на носу (Anglophile) |
wrap-round booster | ускоритель-связка |
write an article round | построить статью вокруг какого-либо факта |
year-round | круглогодичный (= круглогодовой) |
year round | круглогодичный |
year-round | годовой (Instead of buying travel insurance for each trip, year-round insurance will have you covered for the entire year. Alexander Demidov) |
year-round | всесезонный (о курорте denghu) |