Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Chinese
English
Esperanto
French
German
Greek
Irish
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Obsolete / dated
containing
from
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
abridge
from
лишать
(чего-либо)
awake
from
sleep
восстать от сна
(
Супру
)
away
from
others
на особицу
away
from
others
в особицу
be absent
from
манкировать
(impf and pf)
be ill
from
недуговать
beat
from
time to time
посекать
become old
from
wear
иссечься
(pf of
иссекаться
)
become old
from
wear
иссекаться
(impf of
иссечься
)
become shabby
from
wear
иссечь
(pf of
иссекаться
)
become shabby
from
wear
иссечься
(pf of
иссекаться
)
become shabby
from
wear
иссекаться
(impf of
иссечься
)
become shabby
from
wear
иссекать
(impf of
иссечься
)
engage in freethinking
from
time to time
повольнодумничать
(
finedictionary.com
)
fade
from
memory
кануть
far apart
from
each other
на большом расстоянии друг от друга
(
Andrey Truhachev
)
peasant
farmer moved
from
one piece of land to another
переведенец
flog
from
time to time
посекать
framed window opening
from
2 to 4 rows of logs in height
косящатое окно
free
from
church influence
обмирщить
free
from
church influence
обмирщать
(impf of
обмирщить
)
free
from
church influence
обмирщать
free
from
kabala slavery
выкабалить
(
wikipedia.org
)
free oneself
from
antiquated views
снять с себя ветхого Адама
free oneself
from
antiquated views
снять с себя ветхого человека
free oneself
from
antiquated views
умертвить в себе ветхого человека
free oneself
from
antiquated views
умертвить в себе ветхого Адама
free oneself
from
church influence
обмирщиться
free oneself
from
church influence
обмирщаться
(impf of
обмирщиться
)
from
a distance
издалеча́
(= издалека́, и́здали)
from
a number
из сонма
(of)
from
above
свысока
from
afar
издалеча́
(= издалека́, и́здали)
from
both sides
обоюду
from
childhood
от младых ногтей
from
childhood
от молодых ногтей
from
childhood
с молодых ногтей
from
every quarter
отвсюду
(= отовсюду)
from
everywhere
отвсюду
(= отовсюду)
from
far away
издалеча́
(= издалека́, и́здали)
from
hence
отсель
(
Liv Bliss
)
from
here
отсель
from
here
отсель
from
here
отселева
from
here
отселе
from
hiding
из-под спуда
from
home
со двора
from
nowhere
ниотколе
(= ниоткуда)
from
of old
древле
from
the
outside
наруже
(= наружи)
from
overseas
заморский
from
point to point
во всех деталях
from
point to point
со всеми подробностями
from
out of
smoke into smother
из огня да в полымя
from
the front
фрунтовой
(= фронтовой)
from
the same country
единоземный
from
the side
исчужа
from
the teeth forward
неискренне
from
the teeth forwards
неискренне
from
the teeth outward
неискренне
from
the teeth outwards
неискренне
from
there
оттоле
from
there
оттоль
(= оттоле)
from
time immemorial
изначала
from
time immemorial
изнача
(Это наречие, а не существительное)
from
under wraps
из-под спуда
from
where
отколе
from
where
отколева
from
where
откелева
(= отколева)
from
where
отколева
(= отколь)
from
where
отколь
from
where
отколе
(= отколь)
from
where
откелева
from
one's
youth
смладу
(= смлада)
from
one's
youth
смлада
(= смолоду)
gained
from
the sale of alcoholic beverages
пропойный
gold obtained
from
burning old galloon
выжига
guard oneself
from
ухранить
guard oneself
from
ухранять
guard oneself
from
устерегаться
jump
from
one place to another
перепрянуть
jump
from
one place to another
перепрядывать
(impf of
перепрянуть
)
jump
from
one place to another
перепрянуть
jump
from
one place to another
перепрядывать
liqueur prepared
from
blackcurrent leaves
листовка
made
from
the sale of alcoholic beverages
пропойный
moving
from
place to place
переходной
(= переходный)
moving
from
place to place
переходный
moving
from
place to place
переходной
peasant who moved
from
one landlord to another
переходец
protect oneself
from
ухраняться
protect oneself
from
упастись
protect oneself
from
ухраниться
protect oneself
from
устерегаться
recover
from
уврачеваться
recuse himself
from
the case
самоустраниться от участия в деле
(CNN
Alex_Odeychuk
)
recuse himself
from
the case
устраниться от участия в деле
(CNN
Alex_Odeychuk
)
remove
from
a lace frame
выпяливаться
remove
from
a lace frame
выпялить
(pf of
выпяливать
)
remove
from
a lace frame
выпяливать
(impf of
выпялить
)
rising
from
the dead
восстание из мёртвых
separate
from
отторгаться
(impf of
отторгнуться
)
separate
from
отторгнуться
(pf of
отторгаться
)
separate
from
отторгаться
shake the dust
from
one's
feet
отрясти прах от своих ног
shake the dust
from
one's
feet
отрясти прах с своих ног
shake the dust
from
feet
отрясти прах со своих ног
shifting
from
place to place
переходной
(= переходный)
shifting
from
place to place
переходный
shifting
from
place to place
переходной
silver obtained
from
burning old galloon
выжига
spun
from
flax tow
изгребный
steel for striking sparks
from
flint
кресало
steel for striking sparks
from
flint
кресало
suffer
from
недуговать
suffer
from
tongue-tie
косноязычить
ten-ruble note in use
from
1922 through 1947
червонец
the best person
from
a given group of people
выродок
the worst or the best person
from
a given group of people
выродок
the worst person
from
a given group of people
выродок
they returned
from
China
они повернулись из Китая
throw
from
one place to another
перемётываться
throw
from
one place to another
переметать
(pf of
перемётывать
)
throw
from
one place to another
перемётывать
(impf of
переметнуть
)
throw
from
one place to another
переметать
throw
from
one place to another
перемётывать
throw
from
one place to another
переметнуть
throw
from
one place to another
перемести
toss
from
side to side
трепнуть
where
from
откелева
(= отколева)
where
from
отколе
(= отколь)
where
from
отколева
(= отколь)
where
from
отколь
where
from
скудова
(
Супру
)
woven
from
flax tow
изгребный
woven
from
silver threads
сребротканый
Get short URL