English | Russian |
books and friends should be few but good | истинные друзья, как и мудрые книги, – редкость |
books and friends should be few but good | выбирай книгу, как выбираешь друга |
fair words fat few | "спасибо" в карман не положишь (AmaliaRoot) |
fair words fat few | Хорошим словом сыт не будешь (AmaliaRoot) |
give every man thine ear, but few thy voice | ешь пирог с грибами, да язык держи за зубами |
give every man thine ear, but few thy voice | ешь пирог с грибами, а язык держи за зубами |
give every man thy ear, but few thy voice | слушай всех, но говори с немногими |
give every man thy ear, but few thy voice | слушай больше, говори меньше (дословно: Слушай всех, но говори с немногими) |
he is rich that has few wants | богат тот, кто довольствуется малым |
he who begins many things, finishes but few | кто за всё берётся, тому ничего не удаётся |
he who commences many things finishes but few | за всё сразу берёшься – ничего не добьёшься |
he who commences many things finishes but few | за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь |
nor is the people's judgement always true, the most may err as grossly as the few | совсем не значит, что чем больше судей, тем меньше промахов в их приговоре будет (J. Dryden; Дж. Драйден) |
one is too few, three is too many | куда как ни кинь, везде клин (used in a hopeless situation to mean: there is no way out) |
one is too few, three is too many | куда как ни кинь, всё клин (used in a hopeless situation to mean: there is no way out) |
one is too few, three is too many | куда ни кинь, везде клин (used in a hopeless situation to mean: there is no way out) |
one is too few, three is too many | куда ни кинь, всё клин (used in a hopeless situation to mean: there is no way out) |
only a few days | без году неделя (быть знакомым, жить, работать, пр.) |
only a few steps away | в двух шагах (от кого, от чего; from someone, something) |
the proud, the few | нас мало, но мы в тельняшках (Vic_Ber) |
very few | кого, что по пальцам можно перечесть |
we are few but roses | нас мало, но мы в тельняшках (Верещагин) |