DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing day | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a hell of a dayплохой день (Johnny Bravo)
a hell of a dayнелёгкий денек (Johnny Bravo)
a hell of a dayадский день (Johnny Bravo)
a hell of a dayсумасшедший день (Johnny Bravo)
a hell of a dayтот ещё денек (Johnny Bravo)
a hell of a dayужасный день (Johnny Bravo)
Bad hair day"день растрёпанной причёски" (Berezitsky)
Bad hair dayкогда все валится из рук (Berezitsky)
Bad hair day'день растрёпанной причёски', т.е. "день, когда всё валится из рук" (пришедшее из популярнейшего "женского" романа и недавнего одноименного фильма "Дневник Бриджет Джонс" (Bridget Jones's Diary, 2001). АБ)
big dayдень свиданий в тюрьме (Taras)
cold day in a hellникогда
day oneпервый день (You haven't done anything right since day one! You're fired! С первого дня ты ничего правильного до конца не сделал! Ты уволен! Interex)
day outвсю жизнь (Rust71)
day outвсегда (Rust71)
day personтот, кто более активный днём (Interex)
day the eagle fliesдень зарплаты (Interex)
eagle-dayдень получки (в армии)
every dog has his dayи на нашей улице будет праздник
from day dotс первого дня (Nuraishat)
from day dotдавным давно (Nuraishat)
from day dotс самого начала (urbandictionary.com Nuraishat)
getaway dayпоследний день сезона на скачках
Happy B'day!с днюхой! (slang denghu)
have a bad hair dayплохо выглядеть (я всегда хорошо выгляжу – i never have a bad hair day TaylorZodi)
high-day high dayлучшая игра
high-day high dayрасцвет
hump dayдень плотских утех (george serebryakov)
if one's a dayвыражение, прибавляемое на чей-либо возраст (I'm sure he's a forty five if he's a day. Interex)
make a day of itпосвящать чему-либо весь день (We were afraid of literature exam coming on Monday and all the Sunday made a day of it. == Мы жутко боялись экзамена по литературе в понедельник и все воскресенье посвятили подготовке.)
make someone's dayдоставить (4uzhoj)
me dayдень отдыха, полностью посвящённый себе, расслаблению и восстановлению ( day urbandictionary.com oniko)
Mother's Dayдень обычно раз в месяц , когда получают различные социальные пособия
ninety-day wonder (обычно несколькопрезрительно) об офицерах армии или флота, получивших звание после всего 3 месяцев учёбы в офицерской школе (в основном во время войны)
ninety-day wonderофицеры запаса армии и флота, призванные на 3-месячную переподготовку
ninety-day wonderсезонные служащие (курорта или парка)
ninety-day wonderо моложавых пилотах или армейских офицерах (обычно младших лейтенантах)
not to give somebody the time of dayдемонстративно не замечать ("I can't invite Sally and Helen all together to the party! You know Sally don't give Helen the time of day!" == "Я не могу пригласить Салли и Хелен на вечеринку. Ты ведь знаешь, что Салли не переваривает и в упор не замечает Хелен!")
not to give somebody the time of dayигнорировать
on Victory Day there was hardly a person in town that wasn't out on the tilesв День Победы в городе, пожалуй, не было человека, который бы не праздновал это событие (Taras)
punk dayдетский день (когда дети могут посещать цирк или карнавал бесплатно)
red-letter dayвыходной
red-letter dayпамятный день в личной жизни, отмеченный красным в календаре
red-letter dayкрасный день календаря
seize the dayлови момент (cool_chick)
that'll be the dayэтому не бывать (после дождичка в четверг и т.д.)
the day the eagle shitsдень получки
the question of the dayактуальный вопрос
the question of the dayзлободневный вопрос
the very next dayна другой же день (Johnny Bravo)
the very next dayуже на следующий день (Johnny Bravo)
thirty-day wonderмладший лейтенант
thirty-day wonderтот, кто закончил 30-дневный курс офицерской подготовки
tight as a ten day drunkв стельку пьяный
two-a-dayклассный
two-a-dayзамечательный
two-a-dayпользующийся шумным успехом
we spent all day checking out what turned out to be a bum steerмы целый день наводили справки, и оказалось, что это сплошная туфта
we spent all day walking around and were pooped out by the time we got homeмы весь день гуляли, и к тому времени, когда вернулись домой, мы валились с ног
you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single dayты бы знал, сколько в день может съесть этот мальчик
z dayрешительный день