DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Emphatic containing I | all forms | exact matches only
EnglishRussian
as if I would not know him!Неужели я бы его не узнал? (BrE: As if I should not know him! Of course, it was some other man.)
Boy, was I ever wrong!как же я ошибался! (ART Vancouver)
her I can never forgiveей я никогда не прощу
I congratulate youя поздравляю вас (Александр Кунин; путинизмы уже в словарь пошли? этот перевод был дан в контексте интервью Ларри Кинга, и то - его уместность спорна. SirReal)
I'd want to take a good look atхотел бы я посмотреть (translation courtesy of Liv Bliss)
I hate itя терпеть не могу ("Real Estate Market has shifted. A realtor just knocked on my door asking if I wanted to sell my home." "They’ve started texting me. I haven’t given them my number. Also tell them it’s rude and creepy to text like that." "Kick them out! I hate it when they do that! It's a home, have some respect. Greed has no end." (Twitter) ART Vancouver)
I'll see you damned first!черта с два
I'll see you damned firstчёрта с два
I'm going cut you into little piecesя тебя на ноль умножу (Александр_10)
I need you a lotты мне очень нужен (MichaelBurov)
I need you so muchты мне очень нужен (MichaelBurov)
I never in the world would have guessedни в жизнь не догадался бы (Stas-Soleil)
I never in the world would have guessedв жизни не догадался бы (Stas-Soleil)
I never in the world would have guessedни за что не догадался бы (Stas-Soleil)
I never in the world would have guessedникогда не догадался бы (Stas-Soleil)
I swearей-богу (I swear, everywhere you look, you find people complaining malphos)
I've had enough of it!с меня довольно! (I'm clearing out of here. I've had enough of you all. ART Vancouver)
I would have been better offлучше бы я сделал что-л. (''I'd have been better off if I said long ago that I believe it was a man in a fur suit because I took so much ridicule about it.' (Bob Gimlin in an interview with The Seattle Post Intelligencer, 1985) ART Vancouver)
it is without hesitation that I acceptя без всяких колебаний согласен с (Alex_Odeychuk)
never have I seen aя в жизни не видел (“The shoulders were terrifying and very powerful looking! Never have I seen a manatee look or act like this!” -- я в жизни не видел / не видал, чтобы miamiherald.com ART Vancouver)
speak the words I wanna hearскажи мне хоть слово (букв. – "слова, которые я хочу услышать" Alex_Odeychuk)
what I'd do to have you near, near, nearчто же мне сделать, чтобы мы были рядом, вместе, неразлучно (Alex_Odeychuk)