DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Construction containing Are | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A fill with a grade of less than 1:10 can be made without specially preparing the ground surfaceможно производить отсыпку насыпей с уклоном менее 1:10 непосредственно на естественную поверхность грунта
after the air-blast breakers have been installed, check them for air leakageпосле окончания монтажа воздушных выключателей проверьте утечку воздуха
Align the pipe ends before the pipe joints are madeперед заделкой стыков труб их концы сцентрируйте
all rotations are fixedконец закреплен против поворота вокруг всех осей (из руководства "Tekla Structures 2022. Справочная информация" YGA)
All wire connections are made by welding, by crimping, with clamps, in branch boxesвсе соединения проводов выполняются сваркой, опрессовкой, с помощью зажимов, в ответвительных коробках
all works are to be designedвсе работы должны быть спроектированы (Yeldar Azanbayev)
anchor bolts are tightened after the concrete has hardenedпри монтаже насосных агрегатов фундаментные рамы устанавливают на прокладки, прокладки укладывают по периметру, окончательную центровку выполняют с помощью прокладок, раму подливают бетоном, затяжку анкерных болтов делают после затвердения бетона
announcer's boothдикторская
announcer's cabinкабина диктора
Any grit that is left will show through the linoleumОставленные крупные песчинки отпечатаются на линолеуме
architect's ruleмасштабная линейка
are electric glass cutters available at the construction site?на строительной площадке имеются электростеклорезы?
are necessary pursuantдолжны соответствовать (Термин относится к строительным нормам и правилам (СНиП) Konstantin 1966)
are you conversant with the scope of work?вы знакомы с объёмом работ?
area where disordered car parks are likely to occurзона возможной беспорядочной парковки автомобилей (yevsey)
As-built drawings are prepared for all underground constructionsИсполнительные чертежи составлены на все подземные сооружения
Assembly joints are caulked with tarred oakumМонтажные стыки законопачиваются смоляной паклей
at all locations where different metals are assembled togetherв местах соединений из разнородных металлов
at temperatures below +15° C the putty should be heatedпри температуре ниже +15° С следует подогревать замазку
baker's and confectioner's shopбулочная-кондитерская
bath's soaping roomмыльная
beam is 30 m long between supportsпролёт балки составляет 30 м
before assembly check that the chases are placed in accordance with the drawingsдо начала монтажа проверьте соответствие пробитых борозд чертежам
before assembly check that the ducts are placed in accordance with the drawingsдо начала монтажа проверьте соответствие проложенных каналов чертежам
before assembly check that the holes left in ceiling slabs are placed in accordance with the drawingsдо начала монтажа проверьте соответствие оставленных отверстий в перекрытии чертежам
before energizing the transformer to carry ... kV check that there is no air in the transformerперед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте отсутствие воздуха в трансформаторе
before energizing the transformer to carry ... kV check whether the temperature alarms are in good orderперед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте исправность сигнализаторов перегрева
Belt grooved tiles are laid with a lap of one course over anotherПазовую ленточную черепицу укладывают с напуском одного ряда на другой
Bigger welted metal sheets are made of two or three sheetsКартины выполняются из двух или трёх листов
bird's-eye perspectiveперспектива с птичьего полёта
branch pipes and tee-pieces are joined to the assembled unitsк собранным пакетам присоединяют отводы и тройники
Bricks are divided into a number of gradesКирпич делится на несколько марок
Bridgeways are set up to take the movement over reinforcement that has been put in placeдля проходов по уложенной арматуре устраиваются мостки
builder's and erector's diaryжурнал строительно-монтажных работ
builder's forgingстроительная поковка
Bus-bar joints should not be less than 50 mm from the insulator capsСтыки сборных шин должны отстоять от головок изоляторов не менее чем на 50 мм
Cables are terminated with airtight lugsОконцевание жилы кабеля делается герметизированными наконечниками
care should be taken that the boiler sections are assembled in the correct orderсекции необходимо соединять в строгой последовательности
carpenter'sплотничный
carpenter's doorплотничная дверь
carpenter's jointстолярный стык
carpenter's workshopплотничная мастерская
Check that there is no oil leakageПроизведите проверку отсутствия утечки масла
children's centerдетский центр
children's theaterдетский театр
Class 2 to 3 soil is excavated together with preliminary rippingГрунт 2-й и 3-й категорий разрабатывается с предварительным рыхлением
Clay and sandy soils are best compacted using pneumatic-tyred rollersГлинистые и песчаные грунты лучше укатывать катками на пневматических шинах
Clean the embedded parts before they are built inОчищайте закладные детали перед их установкой
Cloth strips are glued in order to strengthen the waterproofingдля усиления гидроизоляции наклеиваются полосы ткани
collective user's lead-inгрупповой абонентский ввод
Columns are fixed by anchor boltsКолонны закрепляют анкерными болтами
complex of industrial buildings planned to be put into serviceпусковой комплекс
contractor's division of builders and erectorsстроительно-монтажная колонна
contractor's firmподрядная организация
contractor's plant and equipment available per workerмашиновооружённость
contractor's warranty for quality execution of concealed work doneакт на скрытые работы
conventional carpenter's jointобычный плотничный стык
cosmetologist's consulting roomкосметический кабинет
crane machinist's cabinкабина машиниста
Cut the glass on the workbench using a glazier's rule and a T-squareВедите раскрой на столе-верстаке с применением мерной линейки и рейсшины
Dark spots are caused by slow dryingПоявление тёмных пятен вызвано замедленной сушкой
debtor's liabilityдебиторская задолженность
Demountable pipeline connections are made where valves are set upРазборные соединения трубопроводов предусматриваются в местах установки арматуры
designer'sдизайнерский
dispatcher's roomдиспетчерская
dispatcher's roomоператорская
doctor assistant's consulting roomфельдшерский пункт
doors are lobbiedдвери имеют тамбур (DpoH)
elevator's vestibuleлифтовой холл
employer's equipment and free- issue materialоборудование и материалы, предоставляемые заказчиком
Employer's Requirementsтребования заказчика (trueimage)
engraver's shopгравёрная
Ensure that forming-and-reinforcing structures are stiffОбеспечивайте жёсткость арматурно-опалубочных конструкций
Fill the parts of the pit where too much soil has been dug out with lean concreteМеста случайного перебора грунта в котловане заполните тощим бетоном
final alignment is done with pads, frames are groutedпри монтаже насосных агрегатов фундаментные рамы устанавливают на прокладки, прокладки укладывают по периметру, окончательную центровку выполняют с помощью прокладок, раму подливают бетоном, затяжку анкерных болтов делают после затвердения бетона
fitter's toolслесарно-монтажный инструмент
Five passes are needed to obtain full compactionдо полного уплотнения надо выполнять 5 проходов катка по одному месту
Fix the insulators so that their caps are in one planeИзоляторы закрепляйте так, чтобы поверхности колпаков находились в одной плоскости
fix the sleeves in the openings, hold the pipes when tacking them, check the position of the pipelines, mark out where fasteners are to be setзаделывайте гильзы в отверстия, поддерживайте трубы при прихватке, делайте выверку трубопроводов, размечайте места установки креплений
fixation method "en velour s"метод прикрепления на "велуре"
Flange joints are made of metalФланцевые соединения выполняются из металла
Flat wires are fastened with nails, by glueing, with plastic or rubber clamps with the fastening points no more than ... mm apartКрепление плоских проводов производится гвоздями, приклеиванием, с помощью закрепов скобами из пластмассы или резины с расстоянием между точками крепления не более ... мм
following materials are recommendedнижеперечисленные материалы рекомендуется (Yeldar Azanbayev)
for this job it is desirable to have facing blocks with deviation from the right angle between adjacent sides of no more than 5°для этой работы желательно получить облицовочные блоки с отклонениями от прямого угла между смежными гранями не более 5°
forger's toolкузнечный инструмент
Framed walls are filled with concrete stonesКаркасные стены заполняются бетонными камнями
Glazed tiles are used for interior facingГлазурованная плитка используется для облицовки внутри здания
glazier's ruleлинейка для стекольных работ
Grease spots are removed by bush hammeringЖировые пятна удаляются насечкой бучардами
Gutters are fastened with gutter hangersЖелоба крепят на лотковых скобах
Gutters are installed along the eaves in order to remove waterдля отвода воды вдоль карнизов устраиваются желоба
hairdresser's shopпарикмахерский зал
how many navvies are there in the crew?сколько включено землекопов в состав звена?
how many wellpoints are connected to one pump?сколько иглофильтров присоединено к одному насосу?
I-beams and channels are abutted with strapsДвутавры и швеллеры стыкуются при помощи накладки
in butt joints the welded parts are edge-weldedв стыковых соединениях части изделий соединяются торцами
in each work zone the insulation material is applied one layer at a timeна каждой захватке материал наносится послойно
in lower parts of the system outlet devices are installedв низких точках сети устанавливаются спускные устройства
in 3 – 5 m deep trenches sheeting is obligatoryв траншее глубиной 3 – 5 м необходимо выполнять сплошное крепление
in order to clean sewerage systems inspection fittings are installed at each turn of horizontal sections of the systemsдля прочистки сетей канализации устанавливаются прочистные устройства на каждом повороте горизонтальных участков сети
in order to test non-nailable surfaces with a plumb line, gypsum grounds are usedдля провешивания негвоздимых поверхностей применяются маяки из гипсового раствора
in the order in which consignments are deliveredв порядке поступления партий (Yeldar Azanbayev)
Interlocking tiles are hung on roof battensПазовую черепицу навешивают на обрешётку
it is necessary to fill these parts of the site with homogeneous soilэти места необходимо заполнить однородным грунтом
it is necessary to sand blast the surfaceЭту поверхность необходимо обработать пескоструйным аппаратом
it is recommended that stones and roots are removed from the faceКамни и корни из забоя рекомендуем удалить
it's recommended that standard screeds are usedРекомендуем применять инвентарные маяки
joiner's ceiling corniceстолярный потолочный карниз
joiner's crampплотничная скоба
joiner's doorстолярная дверь
joiner's long planeполуфуганок
joiner's panelстолярная филёнка
joiner's stapleплотничная скоба
joiner's toolстолярный инструмент
joiner's woodстолярный лесоматериал
joiner's workстолярная вязка
joiner's workshopстолярная мастерская
Joints in adjacent joists should be spaced at least 0.5 m apartв смежных лагах стыки должны быть смещены не менее чем на 0,5 м
Keene's cementмраморовидный гипс
Keene's cement plasterцемент Кина (Keene's Cement Plaster or Keene's cement is a hard plaster formulation, primarily used for ornamental work. Alternate names are Martin's cement and Parian cement. It is a calcined formulation of regular calcium sulfate plaster with an alum admixture. The compound gives a hard finish that can be polished. The product was developed by Richard Wynn Keene and patented in 1838.[ wikipedia.org)
Keene's marble cementанглийский цемент (В данную товарную позицию не входят некоторые продукты, иногда известные под названием цемент, такой как цемент Кина или английский цемент (штукатурный гипс с квасцами) (товарная позиция 2520) и пуццолановая земля, санториновая земля и им подобные вещества, иногда называемые природными цементами (товарная позиция 2530). rostest.net)
Keene's marble cementцемент Кина (гипс с раствором квасцов: В данную товарную позицию не входят некоторые продукты, иногда известные под названием цемент, такой как цемент Кина или английский цемент (штукатурный гипс с квасцами) (товарная позиция 2520) и пуццолановая земля, санториновая земля и им подобные вещества, иногда называемые природными цементами (товарная позиция 2530). rostest.net)
Lap and tee joints are fillet-weldedСоединения внахлёстку и втавр свариваются угловыми швами
Lateral shuttering panels are set up on scaffolding bearersБоковые щиты устанавливаются на пальцы
Laths on the walls should be placed at 45° to the floorДраницы на стенах располагайте под углом 45° к полу
Lavatory pans and bathtubs are set after the finished floor is installedУнитазы и ванны устанавливаются после устройства чистых полов
lecturer's deskкафедра
Level the parts which have been establishedВыверьте установленные детали по уровню
Levelling rods are necessary to check the level of the working platformдля контроля уровня рабочего пола необходимы мерные рейки
Levels are set out with a water levelПеренесение отметок производится гибким уровнем
locksmith's toolслесарный инструмент
Longitudinal joints are bonded by heading coursesПеревязку продольных швов выполняют тычковыми рядами
Make provision for heating the concrete because the night temperatures are lowтак как ночная температура воздуха низкая, обеспечьте обогрев бетона
Make sure that the connections are made properlyОсобое внимание обращайте на качественное выполнение соединений
Make sure that the loads on the jacks are equalне нарушайте равномерность нагрузки домкратов
Make sure that the paint blower pipes are in working orderСледите за исправностью шлангов краскопульта
mark out where fasteners are to be setразмечайте места установки креплений (Leonid Dzhepko)
Mark the strips to show the sequence in which they are to be hungОбозначьте на каждом полотнище последовательность его наклейки
Martin's cementцемент Кина (тж. Keene's cement, Keene's cement plaster, Parian cement wikipedia.org 'More)
Mason's ruleлинейка-порядовка (autonopedia.org LyuFi)
Mason's ruleпорядовка (LyuFi)
mason's stampклеймо каменщика
miner's lampшахтная лампа
Mohr2s circleкруг напряжений
Mounting jigs are used to line up the holesдля окончательного совмещения отверстий применяются оправки
Nail the skirtings and fillets 2 – 3 days after the parquet has been laidПлинтусы и галтели прибивайте через 2 – 3 дня после укладки паркета
Nailable walls are tested with a plumb lineГвоздимые стены провешивают при помощи отвеса
Only certificated welders are allowed to workк производству работ допускаются сварщики, имеющие удостоверение
operator's cabinкабина оператора
Overhead joints are welded from belowПотолочные швы накладываются снизу
pads are laid along the perimeterпри монтаже насосных агрегатов фундаментные рамы устанавливают на прокладки, прокладки укладывают по периметру, окончательную центровку выполняют с помощью прокладок, раму подливают бетоном, затяжку анкерных болтов делают после затвердения бетона
Painting may only start after all the construction work on the premises has been doneдо начала малярных работ в помещении необходимо закончить все строительные работы
Parts of the equipment susceptible to corrosion should be cleaned, greased and wrapped in a moisture-proof materialЧасти машин, подверженные коррозии, надо очистить, покрыть смазкой и обернуть влагонепроницаемым материалом
personnel's disinfection stationсанитарный пропускник
personnel's disinfection stationсанпропускник
photographer's roomсъёмочный зал фотоателье
Pipelines are connected by screw jointsТрубопроводы соединяются на резьбе
Pipelines are connected by weldingТрубопроводы соединяются на сварке
Place the welted metal sheets so that the flat seams are staggeredКартины укладывайте так, чтобы лежачие фальцы размещались вразбежку
Plain belt tiles are laid in two coursesПлоская ленточная черепица укладывается в два слоя
please pay for the work that has been doneпросим произвести оплату выполненного объёма работ
Poisson's ratioкоэффициент поперечной деформации (of bridge spans etc.)
prepare concrete two extra concrete mixers are neededдля приготовления бетона надо дополнительно приобрести две бетономешалки
project architect's supervisionавторский надзор
project to be completed next yearпереходящая стройка
reader's placeчитательское место
reader's seatчитательское место
ready to be put into serviceпусковой
referee's boxсудейская ложа
referee's standвышка для судей
refurbish the building's façadeотремонтировать фасад дома (That will be followed by refurbishing the building’s façade and updating it to align with building code and safety standards, according to the report. (burnabynow.com) ART Vancouver)
Reinforced concrete lintel blocks are laid and groutedЖелезобетонные брусковые перемычки укладываются с подливкой раствором
... rolls of wallpaper are required to paper these roomsна оклейку этих помещений понадобится ... рулонов обоев
Roof metal sheets are jointed by weltsСоединение кровельных листов выполняется фальцами
roofer's pitchкровельный дёготь
s-iting axisразбивочная ось
S-shaped crackS-образная трещина
safety requirements to be followed during the performance ofтребования безопасности при производстве работ (kondorsky)
Safety valves are installed in the places convenient for inspectionПредохранительные клапаны устанавливаются в местах, доступных для осмотра
Sanitary fitments are connected to the sewer network through siphonsСантехнические приборы присоединяются к канализационной сети через сифоны
sanitary ware S-type trapдвухоборотный затвор санприборов
scenery painter's studioживописно-декорационная мастерская
sculptor's plasterвысококачественный штукатурный гипс
See that the edges of washable wallpaper are trimmed carefullyОсобо тщательно обрезайте кромки моющихся обоев
set designer's studioживописно-декорационная мастерская
Shaped pieces should be laid with an overlap of no less than 100 mmФасонные детали укладываются внахлёстку не менее, чем на 100 мм
Sheep's foot rollers are not recommended for compacting gravel and sandy soilsГравийные и песчаные грунты не рекомендуем уплотнять катком с кулачковым валиком
Simpson's 1/3 ruleметод определения площадей по Симпсону
single use retailer's pointторговое место разового пользования
Slopes of soil which drains well should not be covered with soils that drain less wellОткосы из дренирующих грунтов не прикрывайте менее дренирующими грунтами
Smoking and open fires are prohibited in the paint shopв малярной мастерской курить и зажигать огонь запрещается
Smooth-wheel compactors are used for surface compactingКаток с гладким вальцом применяется для поверхностного уплотнения (Raz_Sv)
spaced carpenter's jointраздвинутый плотничный стык
Sprigs are driven in using a gun or a wood chiselШпильки забиваются пистолетом или стамеской
Standing seams are made at the longitudinal edges of the sheetsСтоячие фальцы делают в соединениях, направленных вдоль ската
Stones are set in each layer of mortar in horizontal coursesКамень втапливается горизонтальными рядами в каждый слой раствора
Straighten the bent elements as they are assembledв процессе монтажа производите правку погнутых элементов
subscriber's communication lineабонентская линия связи
subscriber's telephone jackиндивидуальное телефонное гнездо
Surface unevenness can be revealed with a 2-metre straight edgeНеровности выявляются при проверке поверхности двухметровым правилом
take care that the swan-neck spindle nuts are locked and don't cut out the wood under the cross arm washers after impregnationпри креплении гирлянд изоляторов на деревянных опорах крюки для подвески должны быть заварены, гайки крюков должны быть законтрены, а древесину траверсы под шайбами не подрубайте после пропитки
Take care that there are no chipped spots on panel edgesна поверхности облицовки не допускайте зазубрин в кромках плит
Take care that there are no chippings on corners more than ... mm deepна поверхности облицовки не допускайте сколов в углах более ... мм
Take care that there are no dirty spots on the facingна поверхности облицовки не допускайте грязных пятен
Take care that there are no gaps between the facing and the casing more than ... mm wideна поверхности облицовки не допускайте зазоров между облицовкой и наличниками более ... мм
Take care that there are no mortar streaks on the facingна поверхности облицовки не допускайте затёков раствора
Take care that there are no scratches more than ... mm wideна поверхности облицовки не допускайте насечек шириной более ... мм
Tamping plates are used in places with narrow sidesТрамбующие плиты применяются в местах с узким фронтом работ
Taps are installed 25 cm above the sink rimsВыше бортов раковины на 25 см устанавливаются водоразборные краны
the appearance of laitance is a sign that compacting should be stoppedПоявление цементного молока – признак окончания уплотнения
the bell-and-spigot joints are caulked with asbestos cementРаструбы заделывают асбестоцементом
the bell-and-spigot joints are caulked with tarred hemp yarnРаструбы заделывают просмолённой пеньковой прядью
the best results are obtained if tiles are first sorted by colour shadesНаилучшие результаты могут быть получены только при условии предварительной сортировки плиток по цветовым оттенкам
the best results are obtained if tiles are first sorted by size using templatesНаилучшие результаты могут быть получены только при условии предварительной сортировки плиток по размерам при помощи шаблонов
the bolt heads are placed on one side of the flange jointГоловки болтов располагают с одной стороны фланцевого соединения
the bolt heads are placed on the upper flange of the vertical pipelineГоловки болтов располагают на верхнем фланце при вертикальном расположении трубопровода
the bolts are tightened crosswiseБолты затягивают крест-накрест
the brads should be driven into the lower cheek of the groove at an angle of 45°Гвозди для прибивки паркета забиваются под углом 45° в нижнюю щёку паза
the brads should be 60 – 70 mm longГвозди для прибивки паркета должны быть длиной 60 – 70 мм
the brush marks on the painted surface are the result of using a high-viscosity paintСледы кисти на окрашенной поверхности вызваны большой вязкостью состава
the bus-bar should not be bent less than 10 mm from the edge of the contact surfaceИзгиб шин должен начинаться на расстоянии не менее 10 мм от края контактной поверхности
the butt joints inside the building are packed with lime and cement mortarСтыки внутри здания заделываются известково-цементным раствором
the ceiling slabs are connected by welding together the embedded partsПлиты перекрытия соединяются сваркой закладных деталей
the compliance of the design documents with the requirements of the antipollution law must be checkedНеобходимо проверить соответствие проектной документации требованиям закона о борьбе с загрязнением среды
the compliance of the design documents with the requirements of the environmental law must be checkedНеобходимо проверить соответствие проектной документации требованиям закона об охране окружающей среды
the compliance of the design documents with the requirements of the nature conservation law must be checkedНеобходимо проверить соответствие проектной документации требованиям закона об охране природы
the cuts are cleaned out by handВыемки дорабатываются вручную
the dewatering depth is ... mГлубина понижения грунтовых вод ... м
the facade stucco work is done from the top downwardsОштукатуривание фасада производится сверху вниз
the flow sheets are based on the drawings of the work places, the layout of the technical facilities, the job sequence, the job techniquesОснову технологических карт составляют чертежи рабочих мест, план расположения технических средств, указания последовательности работ, указания о приёмах выполнения работ
the glass cutting wheels are bluntв роликовых стеклорезах затупились режущие ролики
the insulation elements should be laid so that the joints of the upper layer do not coincide with those of the layer beneathДетали укладываются так, чтобы швы верхнего слоя не совпадали со швами нижележащего
the joints are tightened from top to bottomШвы конопатят сверху вниз
the joints should be filled in 24 hours after the tiles have been setШвы заполняются через сутки после укладки плиток
the joints should be packed immediately after the panels are set upЗаделка стыков выполняется сразу после установки панелей
the junctions are reinforced with cloth meshМеста примыкания армируются тканевыми сетками
the junctions between the roof covering and the walls are covered with shaped asbestos cement piecesМеста примыкания к стенам закрываются фасонными асбоцементными переходными деталями
the last boards are joined with the help of a wedgeПоследние половые доски сплачиваются при помощи клина
the loads on top of pedestal are shown in the following tablesНагрузки на верхнюю часть основания показаны в следующих таблицах
the longitudinal mesh joints are tied up with binding wireПродольные стыки сетки прошиваются вязальной проволокой
the machine should be provided with a full set of spare partsМашину надо укомплектовать недостающими деталями
the main pipeline pitch shouldn't be less than 2°Уклон магистрального трубопровода должен быть не менее 2°
the mastic coat should be 3 – 4 cm wider than the guide herring-boneШирина полосы мастики должна превышать на 3 – 4 см маячную ёлочку
the mastic has been badly strained and so the floor surface will be roughмастика плохо процежена – это вызовет шероховатость пола
the mastic should be spread on the sub-floor in a 0.7 – 1 mm layerМастика на основание наносится слоем в 0,7 – 1 мм
the parts must be cleaned before weldingперед началом сварки надо очистить детали
the project report specifies that the openings be filled with translucent structural glassЗдесь по проекту должен быть использован светопрозрачный стеклопрофилит
the reinforcement requirements and the formwork volume will be stated separatelyОтдельно будет указан расход арматуры и объём опалубки
the runs are caused by using a thin paintПотеки вызваны применением жидкой краски
the scratch coat should be 20 mm thickТолщина обрызга должна быть 20 мм
the sheets are nailed to the roof boardingЛисты крепятся к обрешётке гвоздями
the shuttering posts are set using a plumb bobСтойки опалубки устанавливают по отвесу
the silo walls are built using sliding formsСтены силосов возводятся в скользящей опалубке
the sizing should be done with a ground brushПроклейка выполняется с помощью кисти-ручника
the slopes should be paved from bottom to top in parallel rowsУкрепление откосов мощением следует произвести снизу вверх параллельными рядами
the sub-floor shouldn't be less than 30 mm thickТолщина настила должна быть не менее 30 мм
the teeth are lowered at the beginning of the job site sectionЗубья в начале участка заглубляются
the tiles are fixed on each second courseКрепление черепицы делают через ряд
the underground parts of wooden supports should be coated with preservativeАнтисептической пастой покрывают подземную часть деревянных опор
the unwatering holes are laid out before the erection of the dewatering installationsРазбивка водопонижающих скважин производится от начала монтажа водопонижающих установок
there are clots in the paste, pass it through a mill or strain itв этом клее есть комки, перетрите его на краскотёрке или процедите через сито
there are fusion breaks hereЗдесь допущен непровар
there are visible defects in the weldsв швах имеются видимые дефекты
these are the places for erecting impostsэто места для укладки импостов
these are the template dimensionsэто размеры для шаблона
these cases are brokenэти ящики разбиты
these places are not sanded properlyэти места отшлифованы недостаточно
these structures are corrodedэти конструкции подверглись коррозии
Thin-coated electrodes are necessaryТребуются тонкообмазанные электроды
Tiles are laid from the eaves to the ridgeУстановку черепицы ведут от карниза к коньку
Transverse joints are bonded by stretching and heading coursesПеревязку поперечных швов выполняют ложковыми и тычковыми рядами
Under the contract the commencement date for the work is considered to be the date when the design documents are handed overпо условиям контракта датой начала работ считается день передачи проектной документации
unless special provisions are madeпока не будут созданы специальные условия (Yeldar Azanbayev)
user's heat inletтепловой абонентский ввод
user's heat-feeding inletтепловой абонентский ввод
user's panelабонентский пульт
user's safety deviceабонентское защитное устройство
variation means any change to the works, which are instructed or approved as a variation«Изменение» обозначает любое изменение в работах, внесение которого поручено или согласовано как изменение
Vertical reinforcing bars are connected with overlapsСоединение вертикальных арматурных стержней выполняется с их перепусками
Wall iron should be set in as the bricks are laidУстановка ухватов производится одновременно с кладкой
Wall mixers are installed 25 cm above the sink rimsВыше бортов раковины на 25 см устанавливаются настенные смесители
Wall shuttering panels are fastened by stiffening ribs and ledgersЩиты опалубки стен закрепляются рёбрами жесткости и схватками
Wall top sizing should be done before the wallpaper is hungПроклейка верха стен производится предварительно
Wallpaper edges are trimmed, wallpaper is cut into lengths when the wallpaper is prepared for hangingпри подготовке обоев обрезаются кромки, обои нарезаются на полотнища
Washbasins, sinks, and urinals are set after the supply pipes have been assembledУмывальники, мойки и писсуары ставятся после монтажа трубопроводов
Washbasins, sinks, and urinals are set before the finishing coat of paint is applied to the wallsУмывальники, мойки и писсуары ставятся перед последней окраской стен
we are submitting the technical-working project report to the customer for considerationПередаём на согласование заказчику технорабочий проект
weigher's premisesвесовая
Welts are used at the transverse edges of the sheetsЛежачие фальцы выполняют в соединениях, располагаемых попёрек
what are fuel consumption rates in the city and over a long distance?какая норма расхода горючего при движении по городу и на трассах дальнего следования?
what are the elevation marks of the collector?какие отметки коллектора?
what are the elevation marks of the filter unit?какие отметки фильтрового звена?
what are the elevation marks of the water overflow?какие отметки излива воды?
what are the weights of the roller with and without ballast?каков вес катка с балластом и без балласта?
what surfacing materials are you going to use to face the interior surfaces?какие облицовочные материалы вы собираетесь использовать для отделки внутренних поверхностей?
what type of pump are you going to use?какой тип насосного агрегата вы будете использовать?
what type of trench shoring are you going to use?какой тип крепления траншеи вы будете использовать?
when are the materials arriving?когда прибудут эти материалы?
when assembling air-break switches in major units take care that the frame supports are horizontal, the insulator stacks are vertical, the insulator stacks and tripods are equal in height and the insulators are aligned.при укрупнённой сборке и монтаже воздушных выключателей обеспечивайте горизонтальность установки опор рам, вертикальность опорных колонок, равенство размеров по высоте колонок изоляторов и треног, а также центричность установки изоляторов
when better plastering is desired smooth the surface using a floating ruleпри улучшенной штукатурке последний слой выравнивайте под правило
when examining the machine between shifts check that there are toolsпри междусменном осмотре машины проверяйте наличие инструмента
when examining the machine between shifts check that there is fuelпри междусменном осмотре машины проверяйте наличие топлива
when fastening insulator chains to wooden supports take care that the swan-neck spindles are weldedпри креплении гирлянд изоляторов на деревянных опорах крюки для подвески должны быть заварены, гайки крюков должны быть законтрены, а древесину траверсы под шайбами не подрубайте после пропитки
when joints are 1.5 mm wide the facing blocks are set abutпри ширине швов 1,5 мм детали устанавливаются насухо
when joints are 1.5 mm wide the facing blocks are set on lead gasketsпри ширине швов 1,5 мм детали устанавливаются с прокладкой из свинца
when longitudinal vertical joints are not bonded set up crampsпри отсутствии перевязки продольных вертикальных швов ставятся скобы
when marking out where the pipelines are to be laid compare the drawings with the locationпри разметке мест прокладки трубопроводов сверьте чертежи с натурой на месте
when marking out where the pipelines are to be laid mark on the walls the entry points for the pipelinesпри разметке мест прокладки трубопроводов отметьте на стене места входа трубопроводов
when marking out where the pipelines are to be laid study the working drawingsпри разметке мест прокладки трубопроводов ознакомьтесь с рабочими чертежами
when pump units are assembled foundation frames are set on padsпри монтаже насосных агрегатов фундаментные рамы устанавливают на прокладки, прокладки укладывают по периметру, окончательную центровку выполняют с помощью прокладок, раму подливают бетоном, затяжку анкерных болтов делают после затвердения бетона
when sanding surfaces ensure that there is a free flow of airпри шлифовке поверхностей под окраску обеспечивайте сквозное проветривание помещений
when setting up a vertical pipe block the cold and hot-water supply pipes are inserted into the sleeves of the lower blockпри установке вертикального трубного блока трубы холодного и горячего водоснабжения устанавливаются в стаканчики нижнего блока
when testing a pipeline it is necessary to keep the pipeline under pressure for 10 minutesпри испытании трубопровода необходимо производить выдерживание трубопровода под давлением в течение 10 минут
which soils are you planning to use?какие грунты вы планируете применить?
which well design are you going to use?какую конструкцию скважин вы намерены использовать?
work which is not in accordance with the requirements of the engineerработа, не отвечающая требованиям инженера
worker's bagиндивидуальная сумка
worm's-eye perspectiveлягушечья перспектива
you have used pigments which are not alkali-resistantпри окраске применены нещелочестойкие пигменты
you may start laying the parquet flooring 4 – 5 hours after the priming has been doneк настилке паркета после грунтовки можете приступать через 4 – 5 часов