English | Russian |
Accounts Payable and Banking Operations | отдел кредиторской задолженности и банковских операций (AP&BO) |
active and stabilised landslide hazards | активные и стабилизированные участки, опасные в отношении оползней |
adequate road and railway communication | хорошее ж / д и автодорожное сообщение |
administration and amenity building | административно-хозяйственное здание (Bauirjan) |
administration and amenity rooms | административно-бытовые помещения |
administrative and technical activities | технические и организационные мероприятия (Bauirjan) |
administrative and technical measures | технические и организационные мероприятия (Bauirjan) |
advisors and consultants | услуги советников и консультантов (Budget Sakhalin Energy) |
Advisors and Consultants | услуги советников и консультантов (cost element – WP&B, C, УСИК) |
agreement of terms and conditions | согласование условий |
Agreement on the Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye Oil and Gas Fields on the Basis of Production Sharing | СРП по проекту "Сахалин-2", Соглашение о разработке Пильтун-Астохского и Лунского месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции (Sakhalin Energy) |
Agreement on the Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye Oil and Gas Fields on the Basis of Production Sharing | Соглашение о разработке Пильтун-Астохского и Лунского месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции (Проект "Сахалин-2") |
Agreement on the Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye Oil and Gas Fields on the Basis of Production Sharing | Соглашение о разделе продукции по проекту "Сахалин-2" (PSA, СРП) |
agreement on the development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye oil and gas fields on the basis of production sharing between the Russian Federation and Sakhalin Energy Investment Company Ltd. | соглашение о разработке Пильтун-Астохского и лунского нефтегазовых месторождений на условиях раздела продукции СРП между российской федерацией и инвестиционной компанией "Сахалинская энергия" (СЭ) |
Agreement on the Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye Oil and Gas Fields on the Basis of Production Sharing" PSA between the Russian Federation and the Sakhalin Energy Investment Company, Ltd. dated June 22 | 'Соглашение о разработке Пильтун-Астохского и Лунского месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции СРП, заключённое 22 июня 1994 г. между Российской Федерацией и 'Сахалин энерджи инвестмент компани, лтд." |
agriculture and food department | управление сельского хозяйства и продовольствия |
air and other transportation and communications department | управление воздушным и другими видами транспорта и связи |
air-cooled heat exchanger, forced draught and louvre system | теплообменник воздушного охлаждения, с принудительной тягой и системой заслонок (induced draught, fan at top; форсированная тяга, вентилятор наверху) |
alcohol and drug policy | политика компании в отношении наркотиков, лекарственных препаратов и алкоголя |
all necessary controls for safe and minimum attendance operation | при минимальном присутствии персонала |
All-Russian Offshore Petroleum Research and Engineering Institute | Всероссийский научно-исследовательский и проектно-изыскательский институт по разработке морских месторождений нефти и газа (VNIPImorneftegas; ВНИПИморнефтегаз) |
amended and revised | с изменениями и дополнениями (Daria Shatilova) |
American Institute of Mining, Metallurgical and Petroleum Engineers | Американский институт инженеров горной, металлургической и нефтяной промышленности (AIME) |
amounts due and owing to | суммы, причитающиеся |
Analyzer Maintenance and Data Acquisition System | Аналитическая система ведения и сбора данных (AMADAS, АСВЕД) |
1 and 2 piece design | конструкция из 1 или 2 частей |
Asset Controls and Assurance List | Список средств контроля объекта и внутреннего контроля (СКОВК, ACAL) |
Azerbaijan State Committee on Ecology and Control over Nature Utilization | Государственный комитет Азербайджанской Республики по экологии и контролю за природопользованием (the environmental regulatory body for Azerbaijan; ASCE; АГКЭ) |
basic codes and standards | основополагающие нормы и стандарты |
basic sediment and water | твёрдый отстой и вода |
basic sediment and water | донный осадок и вода |
basic sediment and water | обводнение скважины (BSW; Белянин) |
basic sediment and water | ТО и В |
basic sediment and water | водогрязевой отстой (BS&W; ТО и В) |
basic sediment and water | водногрязевой отстой |
basic sediments and water | содержание основного осадка и воды |
battery and radio room | аккумуляторная с радиорубкой |
bib-and-brace, bib, bib overall | полукомбинезон (MingNa) |
bilge and ballast system | осушительная и балластовая система |
birch and larch bushlike and herblike forest | берёзово- лиственничный кустарнико-травянистый лес |
books and records | доступ к объектам |
bottom and corner protection system | система защиты днища и угловых зон резервуар СПГ |
bottom sediment and water | Твёрдый отстой и вода (commonly used as a measure of crude oil treating performance and merchantable quality) |
bottom sediment and water | водогрязевой отстой (commonly used as a measure of crude oil treating performance and merchantable quality) |
bottom sediment and water | донный осадок и вода (BS & W) |
bottom sediment and water | ТО и В (commonly used as a measure of crude oil treating performance and merchantable quality) |
bottom sludge and water | содержание воды и грязи (b.s. and w.) |
bottom sludge and water | водно-грязевой отстой |
bottom sludge and water | вода и грязь |
Building Owners and Managers Association | Ассоциация владельцев и менеджеров зданий (Sakhalin Energy) |
bulk blending and delivery system | система приготовления и доставки сухих тампонажных смесей |
Bulk Liquids and Gases Subcommittee | подкомитет Международной морской организации по наливным жидкостям и газам (BLG) |
by-pass and cross-over piping | обходные и перепускные линии обвязки |
by-pass line and tie-in for future connection | обходная линия и врезка будущего соединения |
calculation of the demand in materials, manpower and energy resources | расчёты потребности в материалах |
carriage of dangerous goods, solid cargoes and containers subcommittee | подкомитет международной морской организации по перевозке опасных грузов, твёрдых грузов и контейнеров (DSC) |
carry out administrative and paper work | проведение организационной работы и подготовка решений |
casing and tubing packoffs | уплотнительные устройства |
casing and tubing packoffs | пакеры |
cathodic protection system diagram and wiring | схема системы катодной защиты и электропроводка |
cctv system diagram and wiring | схема системы кабельного тв и электропроводка |
cease and desist order | запрещение |
cedar elfinwood formation and alder grove | кедровая карликовая растительная формация и ольховая роща |
cementing and kill | линия, подающая цементный раствор для глушения скважины (line) |
cementing and kill line | линия, подающая цементный раствор для глушения скважины (C & K) |
Center for Sanitary and Epidemiological Supervision | Центр государственного санитарно-эпидемиологического надзора (Сахалинской области, ЦГСЭН, TsGSEN) |
Center of Ecological and Economic Research and Information | Центр эколого-экономических исследований и информации (CEERI; ЦЭЭИИ) |
central and south dark coniferous & spruce | центральный и южный темнохвойный и еловый |
Central Drilling and Quarters platform | центральная платформа с буровыми и жилыми модулями (CDQ) |
Central Production and Processing Complex | центр добычи и комплексной подготовки нефти (CPP) |
Central Scientific Research Institute of Geodetic Surveying and Cartography | ЦНИИГИК (Центральный научно-исследовательский институт геодезии и картографии Ulyna) |
changing and locker area | раздевалка |
characteristics of the area and construction site | характеристика района и площадки строительства |
checked and verified for consistency with a safe, technically appropriate and cost effective design | подвергать проверке на соответствие безопасным, технически целесообразным и экономичным техническим решениям |
chemical storage and decanting | зона хранения и декантирования химреагентов |
choke and kill lines | устьевая обвязка для дросселирования и глушения скважины |
choke and kill manifold | манифольд противовыбросового оборудования |
choke and kill manifold | устьевая обвязка для дросселирования и глушения скважины |
choke and kill manifold | манифольд дросселирования и глушения скважины |
civil works, roads, drainage, fencing, and foundations | строительные работы |
civil works, roads, drainage, fencing, and foundations | дороги, дренаж, ограды и фундаменты |
cleaning and diagnostic | средства очистки и диагностики (C&D) |
Cleaning and diagnostic | очистка и диагностика |
codes and specs | нормы и спецификации |
codes of practice, guidance notes, and standards | нормы, правила и стандарты |
common facilities, utilities and equipment shared by the oil booster station and the gas compression station | сооружения, энергоресурсы и оборудование, используемые совместно насосной и компрессорной станциями |
Common Terms Agreement between the Company and the Phase 2 Senior Lenders | Соглашение об общих условиях финансирования между Компанией и Основными Кредиторами по Этапу 2 (CTA, СОУФ) |
common troubles and remedies | возможные неисправности и способы их устранения |
compensations, benefits and payroll | компенсации, пособия и зарплаты |
concession requests and register | запросы об отклонениях и реестр |
consequential and indirect damage | косвенные и сопутствующие убытки |
construction and installation activities | строительно-монтажные работы |
construction design and estimate documentation | строительно-проектная и сметная документация (SPSD; строительно-проектная и сметная документация) |
Contract Close-out and Final Release Certificate | Акт об исполнении договора и прекращении обязательств |
Contracting and Procurement Standard | Руководство по организации материально-технического снабжения и подрядных работ, РМТСП |
Contracting and Procurement Standard | Стандарт компании по организации материально-технического обеспечения и подрядных работ |
control-and-measuring station | контрольно-измерительная станция |
convention on standards of training, certification and watchkeeping for seafarers | конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты |
cut and fill | картограмма |
cut-and-fill | перемещение грунта |
cut and slip equipment | оборудование для обрезки и захвата обсадной трубы |
data acquisition and control | сбор данных и управление данными (DAC) |
dead load and live load | постоянные и временные нагрузки и воздействия (СНиП 2.01.07-85 pipa1984) |
decline period in which oil production is largely controlled by gas handling facility and reservoir management constraints | период спада (в основном определяемый возможностями оборудования по подготовке газа и ограничениями, накладываемыми технологической схемой разработки) |
Decree on State Border Crossing and Customs Control Procedures for the Construction of the Vityaz Production Complex | Распоряжение Правительства РФ о порядке проведения пограничного и таможенного контроля при строительстве ПДК "Витязь" |
degrade and immobilize wastes | разложение и связывание отходов |
depositional and erosional sandbank | абразивно-аккумулятивная отмель |
design life for the gas and oil pipeline systems | расчётный срок службы газо- и нефтепроводных систем |
detail drawing of fire and gas detection | детальный чертёж системы обнаружения пожарозагазованности (indoor; внутри помещений) |
develop and submit for concurrence | разработать и представить на согласование |
difference between highest and lowest recorded pressure | перепад высшего и низшего зарегистрированных уровней давления |
differences between ellipsoidal and orthometric heights | разница эллипсоидных и ортометрических высот |
direct access for foreign flag vessels and crews | открытый режим доступа для иностранных судов и экипажей |
diversity and inclusiveness | культурно-личностное разнообразие и индивидуальные особенности личности (Yuzhno Sakhalin Energy) |
double block and bleed | сдвоенные запорные клапаны со сливным клапаном |
double block and bleed manifold | двойные манифольды с клиновыми задвижками и выпускными клапанами |
Double block-and-bleed valve | сдвоенная арматура со спускником |
double-block-and-bleed | сдвоенная запорно-спускная арматура |
dredge and fill operations | дноуглубительные и насыпные работы |
drillers control and data acquisition | пульт бурильщика и система сбора данных |
dry and abandoned | непродуктивная и ликвидированная (D.a.A.) |
drying and ironing shop | сушильно-гладильный цех |
due to 6'' hole size no density, neutron and sonic tool run in this hole | приборы для плотностного нейтронного и акустического каротажа в скважину диаметром 6 дюймов не спускались |
earthworks cut and fill table | система аварийного оповещения картограмма земляных работ (EAS) |
egg washing and store | кладовая и мойка яиц |
emergency cut and slip equipment | оборудование аварийной отрезки и захвата обсадной трубы (ТЭО стр.) |
emergency mitigation resources and capabilities | силы и средства по ликвидации аварийной ситуации |
emergency mitigation resources and means | силы и средства по ликвидации аварийной ситуации |
emergency positioning and identification radio beacon | аварийный позиционирующий радиомаяк (Alexander Demidov) |
Emergency Response and Restoration Depot | База аварийно-спасательного оборудования (ERRD, БАСО) |
emergency response plan (a document that identifies the management system and associated resources that control the impact of emergencies at a particular site or facility | план ликвидации аварии |
emergency shut down esd control system with piping and vent | система управления аварийным перекрытием с трубной обвязкой и сбросом на свечу |
Employee Relations and Communication Department | отдел социологической службы и внутриорганизационных связей |
enable faster and more efficient processing of payroll data | предоставлять возможность более быстрой и эффективной обработки базы данных расчётного отдела |
Energy Telecommunications and Electrical Association | организация, обеспечивающая содействие энергетической отрасли в технологическом развитии, консультируя и обучая представителей отрасли при освоении нового оборудования и техники безопасности (ENTELEC) |
Engineering and Maintenance | Служба инженерного обеспечения и технического обслуживания (Sakhalin Energy Matvey Yegorov) |
engineering and maintenance | проектирование и техническое обслуживание |
Engineering and procurement | Проектирование и снабжение (E & P) |
engineering and technical support building | здание инженерно-технической поддержки |
engineering equipment, networks and systems | инженерное оборудование, сети и системы |
engineering equipment, utilities, and systems | инженерное оборудование, сети и системы |
engineering, procurement and construction | приобретение технологического оборудования для обустройства (EPC; ПСС) |
Engineering Procurement and Construction | проектирование, материально-техническое снабжение и строительство |
engineering, procurement and construction | проектирование, снабжение и строительство |
engineering, procurement and construction management | управление проектированием, материально-техническим снабжением и строительством (EPCM) |
environment, health and safety | охрана труда, окружающей среды и безопасность (EHS, EH&S; ОТОСБ) |
environment, health, and safety | охрана труда, окружающей среды и безопасность, ОТОСБ |
Environment, Safety, Fire and Health Department | отдел защиты окружающей среды, охраны труда, пожарной безопасности и здравоохранения |
Environment, Safety, Fire and Health Group | Группа защиты окружающей среды, охраны труда, пожарной безопасности и здравоохранения |
Erman's birch forest with grass and shrub layer | лес из берёз Эрмана с травянисто-кустарниковым покровом |
Estimate and Schedule Assurance Review | Анализ сметы и графика (аудит, ESAR, АСГ) |
European Association of Geoscientists and Engineers | Европейская ассоциация геологов, геофизиков и инженеров (EAGE) |
evaluation and design of the identified fault crossings | оценка и расчёт идентифицированных тектонических нарушений |
evaluation and design of the identified landslide hazards | оценка и расчёт идентифицированных участков риска оползней |
evaluation of Russian and international pipeline codes | анализ российских и международных норм на трубопроводы |
examples of possible hazards and protection considerations: | примеры возможных аварийных случаев, учитываемых при обеспечении защиты: |
execute and deliver an agreement | оформить и совершить соглашение |
Expert and Technical Assistance Agreement | Соглашение о выполнении экспертных работ и техническом содействии |
Explanatory Notes – Use and Protection of Land | Пояснительная записка – Использование и охрана земель |
exploration and production technology | технология разведки и добычи (EPT) |
External and Corporate Affairs Department | департамент внешних и корпоративных отношений (ДВКО, ECAD) |
fault detection and isolation | обнаружение и определение местоположения неисправностей (FDI, FD&I) |
Feasibility Study of ORF and Reservoir Management Plan Lunskoye Field, Sakhalin Region, Russia | ТЭО КИН и Технологическая схема разработки Лунского нефтегазоконденсатного месторождения, Сахалинская область, Россия |
Federal Hydrometeorology and Environmental Monitoring Service of Russian Federation | Федеральная служба России по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды (окт. 2001) |
Federal Law On Inland Marine Waters, Territorial Sea and Contiguous Zone in the Russian Federation | Федеральный закон "О внутренних морских водах, территориальном море и прилежащей зоне Российской Федерации" |
feed and product | сырьё и продукт |
feed and ready made product characteristic | характеристики сырья и готовой продукции |
feed inlet and outlet nozzles | форсунки на входе и выходе сырья |
field development and operation | обустройство и эксплуатация месторождения |
Field Engineering and Project Services group | Отдел по поддержке проекта и инженерным работам (PDS) |
field operations general and administrative expenses | общепромысловые затраты |
financial and economic activities | финансово-хозяйственная деятельность |
flanges and fittings rate | класс фланцев и фитингов |
flare warm and wet | факел тёплый и влажный (температура факела близка к температуре наружного воздуха и в факеле может влага, имеется несколько факельных систем для газа с различными давлениями и температурой) |
floating production, storage and offloading unit | плавучая система добычи, хранения и отгрузки (FPSO) |
floating production storage and offtake | плавучее нефтеналивное хранилище с отгрузочным устройством |
floating storage and offloading facility | плавучее наливное нефтехранилище |
Floating Storage and Offloading Unit | ПНХ |
Floating Storage and Offloading Unit | плавучее нефтеналивное хранилище |
floating, storage and off-take FSO facility | плавучее хранилище-терминал отгрузки |
flowing and closed-in tubing head pressures | устьевое гидродинамическое и статическое давление |
flowlines and well hookups | выкидные трубопроводы и подключение скважин |
fore and aft | продольный |
fore and aft | по всей длине судна |
fountains eyewash and safety showers | глазопромыватели и аварийные души |
French Oil and Gas Suppliers Council | Французский совет поставщиков оборудования для газонефтяной промышленности (GEP) |
fresh air and exercise conduce to good health | свежий воздух и физические упражнения – ключ к здоровью |
front-end engineering and A1375design development | предпроектные изыскания (FEED; ППД) |
front-end engineering and A1375design development | подготовка проектной документации |
front-end engineering and design development | подготовка проектной документации |
fuel and energy facility | топливно-энергетический комплекс |
fuel and energy facility | топливно-энергетический объект |
fuel-and-power sector | топливно-энергетический комплекс |
function and objectives of LPG plant | функции и задачи завода СПГ |
gas and condensate production and drilling platform | газоконденсатодобывающая и буровая платформа |
gas and oil processed on the platforms | нефть и газ подготавливаются на платформах |
gas and oil separation plant | установка сепарации газа и нефти (or platform; или платформа) |
gas and oil separator | нефтегазовый сепаратор |
gas and oil separator | двухфазный сепаратор |
gas- and oil-cut mud | буровой раствор, газированный и загрязнённый нефтью (G&OCM) |
gas and water pipelines | газотрубопроводы и водопроводная сеть |
Gas inlet and metering station | узел коммерческого учёта газа на входе |
Gas Inlet and Metering Station | установка приёма и замера газа (LNG Plant) |
gas, oil and water segregation | разделение газа, нефти и воды |
gas, oil and water segregation, separation | разделение газа, нефти и воды |
gas pipeline route and gas compression stations | маршрут газопровода и компрессорные станции |
gas processing research and design institute | научно-исследовательский и проектный институт по переработке газа |
Gas Production and Sales | добыча и реализация газа (Сахалин-1 SAKHstasia) |
gas treating and fractionation | очистка газа и фракционирование |
general alarm layout and diagram | компоновка и схема общей аварийной сигнализации |
general and administrative costs | общеадминистративные расходы |
general and administrative costs | общие и административные расходы |
general production equipment and facilities | производственное оборудование и сооружения общего назначения |
generator and compressor controls | панели систем управления генераторами и компрессорами |
geological and geophysical costs | затраты на геолого-геофизические работы |
geological and geophysical exploration | геологическое и геофизическое исследования |
geological and technical program | геолого-технический наряд |
geological data and reserves | геологические условия и запасы |
geological structure and reservoir management plan | геологические характеристики и технология разработки |
give a true and fair view of the financial situation | достоверно отражать финансовую ситуацию (аудит) |
global emergency cause and effect chart | общая аварийная причинно-следственная диаграмма |
Global Maritime Distress and Safety at Sea | глобальная система спасения на море (System; GMDSS; ГМССБ) |
Global Maritime Distress and Safety at Sea | глобальная морская система связи при бедствии и для обеспечения безопасности (System) |
Global Maritime Distress and Safety System | Глобальная морская система связи при бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ) |
goals and objects | цели и предмет деятельности |
gravel and earth | грунтовый материал (для строительства островов) |
gravel and sludge | грунтовый материал (для строительства островов) |
highly confidential and proprietary | гриф "кт" |
highly confidential and proprietary | коммерческая тайна |
Highly toxic and hazardous substances | высокотоксичные и опасные вещества |
hookup and commissioning | подключение цепей и трубопроводов и ввод в эксплуатацию (платформы) |
hookup and commissioning | подсоединение и пуск в эксплуатацию морской платформы (HUC, HU&C) |
hookup and commissioning | подключение цепей и трубопроводов и ввод в эксплуатацию платформы |
HSE manager and HSE support staff | руководитель по охране здоровья, окружающей среды и безопасности + вспомогательный персонал |
hubs and trays | втулки и тарелки (pipa1984) |
huff-and-puff | циклическая закачка пара в скважину |
huff-and-puff | эксплуатация скважины, чередующаяся с закачкой в неё пара |
hydrodynamic stability during construction and operation phase | гидродинамическая устойчивость при строительстве и в процессе эксплуатации |
hydrotest and operational stresses | напряжения при опрессовке и в процессе эксплуатации |
if oil content downstream the flotator is too high, effluent is routed to coagulation drum and biological treatment is by-passed | если содержание нефти после флотатора слишком высоко, стоки направляются в ёмкость коагуляции в обход биологической очистки |
immovable and movable assets | движимое и недвижимое имущество |
3 in 1 cargo bay and access hatch | грузовой отсек с трёхсекционным люком (Molikpaq) |
3 in 1 cargo bay and access hatch, Molikpaq | грузовой отсек с трёхсекционным люком |
Incident Reporting and Follow-Up Standard | Стандарт по предоставлению отчётности о происшествиях и последующих мероприятиях |
Industrial Environmental Control and Local Monitoring system | Система производственного экологического контроля и локального мониторинга (IEC & LM) |
input and output | вход / выход (I/O) |
Institute of Electrical and Electronics Engineers | Институт инженеров по электротехнике и радиоэлектронике |
instrument air and tool air | приборный воздух и инструментальный воздух |
instrument and control | системы контроля и управления |
Instrument and tool air system | система технического воздуха и воздуха КИП |
insurance and losses | расходы на страховку и иные издержки (потери, убытки) |
integrated control and safety system | комплексная система управления и безопасности аварийной защиты |
integrated control and safety system | ОСУиОБ (ICSS; КСУБ) |
Integrated Control and Safety System | интегрированная система управления и безопасности (TEOC) |
integrated oil and gas pipeline | нефте- и газопровод, проложенные в едином коридоре |
Integrated Plan of Development for the Piltun – Astokh and Lunskoye License Areas POD, approved by the Supervisory Board on June 14 | Комплексный план освоения Пильтун-Астохского и Лунского лицензионных участков, утверждённый Наблюдательным советом 14 июня 2001 г. |
integrated porosity and lithology log | комплексный каротаж пористости и литологии (IPL) |
interface with plc of fire detection system and gas presence and fight with them | интерфейс с ПЛК системы обнаружения пожара и присутствия газа и борьбы с ними |
interfaces and battery limits | стыки и границы |
international and external economic relations department | управление международных и внешнеэкономических связей |
international convention on maritime search and rescue | международная конвенция по поиску и спасанию на море |
international convention on standards of training, certification and watchkeeping for seafarers | международная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты |
key design decisions and indices | основные технические решения и показатели |
kill and choke manifold | штуцерный манифольд |
labor and safety engineering measures | мероприятия по охране труда и технике безопасности |
labor and working condition management | организация и условия труда работников |
labor automation and mechanization for management employees | автоматизация и механизация труда работников управления |
land usage and terrain conditions | условия землепользования и характер местности |
landscaping and site finishing | благоустройство и озеленение территории |
laundering, rinsing and drying room | помещение стирки, полоскания и сушки белья |
laws and regulations | результат процедуры утверждения |
laws and regulations | определённые права компании |
laying of single and double rectangular pipes with 1 m opening | укладка звеньев одноочковых и двухочковых удлиняемых прямоугольных труб отверстием 1м |
layout and protection of the pipelines in platform or rig vicinity | расположение и защита трубопроводов вблизи от эксплуатационных платформ (rig and drilling operations; при ведении буровых работ) |
layout and protection of the pipelines in platform or rig vicinity | расположение и защита трубопроводов вблизи от буровых платформ (rig and drilling operations; при ведении буровых работ) |
layout drawing of fire and gas | схема расположения системы противопожарной защиты (outdoor; вне помещений) |
layout of automation means and cable lines. | план расположения средств автоматизации и кабельных подводок (Seregaboss) |
load and resistance factor | расчёт по коэффициентам нагрузок и сопротивления (LRFD) |
log and dst interpretations | интерпретация каротажных диаграмм и результатов опробования испытателем пластов |
longitudinal profile of oil drainage and water drainage trenches | продольный профиль нефтеотводных и водоотводных канав |
maintain the field rate at maximum daily LNG offtake, fuel and domestic use | поддержание дебита месторождения на уровне максимальной суточной отгрузки СПГ, потребления на топливные и бытовые нужды |
make and brake | прерыватель |
make and brake | переключение |
make and brake | включение и выключение |
management, activity arrangement and labor conditions for LNG plant employees | управление, организация деятельности и условия труда работников завода СПГ |
management and administrative activities | административно-управленческая деятельность (as per PSA Sakhalin Energy) |
managers and supervisors | Руководители высшего и среднего звена (kozelski) |
master plan and transport | генеральный план и транспорт |
material and heat balances | материальный и тепловой балансы |
materially and adversely affects | существенно неблагоприятным образом сказывается на |
materials and equipment standards and codes | стандарты и нормы на материалы и оборудование |
materials and machinery store | материально-технический склад |
materials and supplies | материалы (постоянные и расходные) |
materials and supplies | сырьё и материалы |
materials of approvals and conclusions | материалы согласований и заключений |
maximum daily LNG offtake for fuel and domestic use | максимальная суточная отгрузка СПГ на топливные и бытовые нужды |
Media and Issues Team | информационно-аналитический отдел |
Ministry of economic development and trade of the Russian Federation | министерство экономического развития и торговли Российской Федерации |
Ministry of Economic Development and Trade of the Russian Federation | Министерство экономического развития и торговли Российской Федерации (окт. 2001) |
Ministry of Economic Development and Trade of the Russian Federation | Министерство экономического развития и торговли Российской Федерации, Минэкономразвития России (окт. 2001) |
Ministry of Economic Development and Trade of the Russian Federation | Минэкономразвития России (окт. 2001) |
Ministry of economic development and trade of the Russian Federation | Минэкономразвития России |
Ministry of Fuel and Energy | Министерство топлива и энергетики (MF) |
Ministry of Industry, Science and Technology of Russian Federation | Министерство промышленности, науки и технологий РФ (окт. 2001) |
Ministry of Labor and Social Development of the RF | Министерство труда и социального развития Российской Федерации (окт. 2001) |
Ministry of Russian Federation for Civil Defence, Emergency Situation and Mitigation of Natural Disaster Consequences | Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (окт. 2001) |
Ministry of Russian Federation for Press, Television and Radio Broadcasting, and Mass Media | Министерство РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций (окт. 2001) |
Ministry of Russian Federation for Telecommunications and Information Technology | Министерство Российской Федерации по связи и информатизации (окт. 2001) |
Modification and Maintenance Service Contract | контракт по техническому обслуживанию (MMSC Sakhalin Energy) |
moisture and dust infiltration | проникновение влаги и пыли |
Movement and Personnel System | Система контроля передвижений и персонала (Shell Expro) |
National Oceanographic and Atmospheric Administration | Национальное управление по исследованию океанов и атмосферы (NOAA) |
Natural Resources and Environmental Protection Administration of Sakhalin Oblast Division of the Ministry of Natural Resources of Russia | Управление природных ресурсов и охраны окружающей среды МПР России по Сахалинской области (Elka) |
Natural Resources Management and Environmental Protection Department of MNRM Russia for the Sakhalin Region | Департамент государственного контроля и перспективного развития в сфере природопользования и охраны окружающей среды МПР России по Сахалинской области (Ivanov M.) |
NDE Level I and II personnel | контролёры и дефектоскописты по неразрушающими испытаниям 1 и 2-го уровней квалификации |
nitrogen storage and distribution site | площадка хранения и распределения азота (Bauirjan) |
normal temperature and pressure | нормальное давление и температура (ntp) |
normalizing, anneal, quenching and tempering | нормализация, отжиг, закалка и отпуск (N.A.Q&T) |
number and provision of work places | число и оснащенность рабочих мест |
OBE is the condition for which the complex shall be designed to withstand an earthquake without major damage, such that the complex can be put back into operation after normal commissioning checks and/or minor repairs | землетрясение типа OBE определяет состояние, для которого должен проектироваться комплекс, чтобы выдержать землетрясение без крупных повреждений и быть снова введенным в работу после нормального предпускового контроля и / или мелкого ремонта |
obstruction and warning lighting | предупредительные габаритные огни |
offshore pipeline limits and the occurring interfaces | границы морских трубопроводов и соответствующие стыки |
Offspec and condensate storage tank | резервуар хранения конденсата и некондиционного продукта |
oil and gas cut mud | буровой раствор с фракциями нефти и газа |
oil and gas cut mud | буровой раствор на углеводородной основе (O&GCM) |
oil free screw compressor including air intake filter air cooler and moisture separator | винтовой компрессор в комплекте с входным фильтром, охладителем и влагоотделителем |
on its behalf and for its own account | от своего имени и за свой счёт |
onboard monitoring system and diagnostics | бортовая система контроля и диагностики (вертолета, OMSD, БСКД Sakhalin Energy) |
opening and closing timing | синхронизация работы запорной арматуры |
operational and commercial activities | производственно-хозяйственная и коммерческая деятельность |
operational and inspection activities | режим эксплуатации и инспектирования |
operational and personal needs | производственно-хозяйственные нужды (Bauirjan) |
operational development and support group | развитие и обеспечение производства (ODS, OD&S; группа РИОП) |
operational development and support group | группа развития и обеспечения производства |
Opportunity and Project Management Guide | План управления проектом и контроля открывающихся возможностей (OPMG) |
opportunity and risks of developing the Lunskoye field oil rim | целесообразность и риски разработки нефтяной оторочки лунской залежи |
optimum bit weight and rotary speed | оптимальная нагрузка на долото и оптимальная скорость вращения (OBW&RS) |
outs and shorts | нет в наличии распродан и не хватает (о нужном товаре в магазине) |
Outside overvoltage testing of electrical equipment and cables | испытания электрооборудования и кабелей повышенным напряжением от постороннего источника (Violetta-Konfetta) |
overages, shortages, and damages | избытки, недостатки и повреждения (term used in procurement) |
overall refinery and utility balances | Общие технологические блок-схемы и баланс энергоносителей НПЗ (pipa1984) |
package washing and store room | кладовая и моечная тары |
packaged electric and electronic control compartment | модульный отсек управления электрическими и электронными устройствами |
pads and roads | площадки и дороги (BoD OPL) |
paving, roads and fencing | покрытия, дороги и ограждение |
Paving roads and fencing | покрытие дорог и ограждения |
payroll calculation and distribution | начисление и выдача зарплаты |
physical and cost estimate design limit | физические и сметные границы проектирования |
physical culture and sports committee | комитет по физической культуре и спорту |
piggable for commissioning, operational and inspection activities | пригодны к применению СОД в режимах пуско-наладки, эксплуатации и инспектирования |
pipes bridges and tracks | путепроводы и эстакады для труб |
pipes capped and valved | трубы отглушены |
piping and instrument diagram | схема трубопроводов и КИП (old terminology; P&ID) |
piping and instrument diagram | схема трубопроводов и контрольно-измерительных приборов |
Piping and Instrument Diagrams | детальные технологические схемы |
Piping and Instrument Diagrams | схемы трубной обвязки и КИП |
piping and instrument diagrams | схема разводки трубопровода и КИПиА |
piping and instrument drawings | чертежи трубопроводной обвязки и КИПиА |
plan and elevation | план и профиль |
plan and profile of connecting track | план и продольный профиль съезда (access track) |
plan at EL-2.650 and 0.000 section 1-1 | план на отм.-2.650 и 0,000 разрез 1-1 (Seregaboss) |
plan for the design and construction | план для проектирования и строительства (pipa1984) |
planned and prevention maintenance | планово-предупредительное техническое обслуживание |
Plant automation, control and optimization | автоматизация, управление и оптимизация завода |
plot plan and transport | генеральный план и транспорт (Seregaboss) |
Plug and Abandon | изоляционно-ликвидационные работы (P&A) |
Policy and Procedure index | Список политик и процедур |
power equipment and wiring layout | план расположения силового оборудования и электропроводок (Seregaboss) |
Preliminary design and engineering meeting | Совещание по предварительному и последующему проектированию (pipa1984) |
prepare a contract in both an English and Russian version | готовить составлять контракт на английском и русском языках |
pressure and vacuum valve | сапун |
Pressure relief and liquid disposal system | система сброса давления и удаления жидкости |
procedure for facility acceptance and commissioning decree | порядок сдачи-приёмки объектов и приказ о вводе в эксплуатацию |
process and equipment selection substantiation | обоснование выбора процесса и выбранного оборудования |
process and technical solutions | технологические и технические решения |
process module fire and gas panel | пульт борьбы с пожаром и загазованностью технологического модуля |
process monitoring and control systems distribution board | распредщит систем контроля и управления технологическим процессом |
program evaluation and review technique | система планирования и руководства программами разработок |
program evaluation and review technique | сетевое планирование |
progress and forecast summary report | сводный отчёт по ходу работ и планируемым работам |
protection and critical alarm system | система защиты и критической сигнализации (PCA system; ЗКС) |
Protection and Indemnity Insurance | страхование мер защиты и возмещения убытков (Form of EPC Contract – Linklaters Sakhalin Energy) |
protection review and analysis | рассмотрение и анализ защиты |
protection system for environment and air environment status control | система защиты окружающей среды и контроля состояния воздушной среды |
public address and general alarm | система оповещения и общей тревожной сигнализации (PAGA) |
public address system diagram and wiring | схема системы громкоговорящей связи и электропроводка |
Public Consultation and Disclosure Plan | План общественных консультаций и раскрытия информации (PCDP) |
quantitative assessment of the intensity and occurrence of geo-hazards | количественную оценку интенсивности и вероятности наступления геоопасностей |
rates and calculations to support the invoice amount | расценки и калькуляции расчёты, являющиеся основанием для суммы счета-фактуры |
recreation and leisure | отдых и досуг |
recreation and sports facilities | сооружения для отдыха и занятия спортом |
represents and warrants that | заверяет и гарантирует, что |
requirements of Russian and international pipeline codes | анализ российских и международных норм и стандартов на трубопроводы |
requisition and purchase order status report | докладная записка о состоянии закупок и заказов на поставку (RPSR) |
rescue and recovery equipment | спасательные средства для эвакуации (felog) |
residential construction and civil engineering | жилищно-гражданское строительство |
restricted territories and premises | охраняемая территория и помещения |
revised geological model and re-estimation of hydrocarbon volumes for Lunskoye field | пересмотренная геологическая модель и пересчёт объёма углеводородов |
RF Committee for Science and Technology | Государственный комитет но науке и технике (GKNT) |
RF Ministry of Industry and Energy | Министерство промышленности и энергетики (Sakhalin Energy) |
RF State Committee for Construction, Architecture and Housing Policy | Государственный Комитет Российской Федерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу (Gosstroy; Госстрой) |
rig-down and rig-up operations | вышкомонтажные работы |
rights and obligations towards | права и обязанности перед |
Risk and Assurance Advisor | Консультант по рискам и обеспечению качества (КРК) |
roofing: slope and material definition | потолок: определение уклона и материалов |
safety analysis and function evaluation chart | диаграмма функциональной оценки анализа условий обеспечения безопасности |
Safety and Environmental | охрана труда и контроль за состоянием окружающей среды |
safety and environmental management system | система управления в области ОТ, ТБ и ООС |
safety and environmental regulatory management plan | организационный план по технике безопасности и природоохранному регулированию (SERMP) |
Safety and Fire Protection Department | отдел охраны труда и пожарной безопасности |
Safety and Operability | Безопасность и работоспособность (Study for electrical and instrumentation systems; Исследование по системам электрооборудования и КИП) |
safety and operability review | анализ безопасности и работоспособности (next level of IPF) |
safety & environmental commitment and policy | обязательства и политика в области ОТ, ТБ и ООС |
Safety Information and Research Institute | Институт информации и исследований в области техники безопасности (SIRI) |
Sakhalin II Project Phase 2 TEOC for the Integrated Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye License Areas | ТЭО комплексного освоения Пильтун-Астохского и Лунского Лицензионных участков по проекту "Сахалин-2" (Этап 2) |
sales and purchase agreement | договор о купле-продаже |
sanitary and epidemic services | санитарно-эпидемиологические службы (SES) |
sanitary and epidemiological station | СЭС |
sanitary and hygienic labor conditions for employees | санитарно-гигиенические условия труда работающих |
schedule delivery and mitigation budget | смета расходов на соблюдение графика (Sakhalin Energy) |
Schedule Delivery and Mitigation Budget | Смета расходов на обеспечение соблюдения графика и снижение рисков (SDMB Sakhalin Energy) |
SCM Manager Wells and Subsurface | руководитель отдела управления поставками для эксплуатации скважин и ГИС |
scraper launcher and receiver units | узлы пуска и приёма СОД |
seasonal demands from the LNG plant and any domestic consumers of the gas | сезонной потребности завода СПГ и любых местных потребителей газа |
security and fire alarm diagram | схема пожарно-охранной сигнализации (Seregaboss) |
security and fire alarm plan | план пожарно-охранной сигнализации (Seregaboss) |
security and sharing agreement | соглашение о залоговом обеспечении и его разделе |
sediment-and-water | грязевой отстой в резервуаре с нефтью |
sediment and water | осадочные породы и вода (S&W; Какие еще осадочные породы? Не добавляйте в словарь бред. traduiser) |
service and amenity rooms | служебно-бытовые помещения |
shell and tube exchanger | трубчатый теплообменник с кожухом |
shell and tube heat exchanger | кожухо-трубный теплообменник |
ship design and equipment subcommittee | подкомитет Международной морской организации по проектированию и оборудованию судов (DE) |
siding and trays | отбортовка и поддоны |
sign and date | подписывать и проставлять дату (an original service order – на оригинале контракта на предоставление услуг) |
signals and interlocking | централизация |
signals and interlocking | сигнализация |
signals and interlocking | СЦБ, сигнализация, централизация, блокировка |
signals and interlocking | блокировка |
single and double rectangular pipes with 1 m opening | одноочковые и двухочковые удлиняемые прямоугольные трубы отверстием 1м |
Society of Naval Architects and Marine Engineers | Общество конструкторов и инженеров морского флота (SNAME) |
sound-and-light alarm | светозвуковой оповещатель (Bauirjan) |
Sourcing and Award Procedure | Процедура выбора поставщиков |
spare parts and instruments room | помещение ЗИП |
spare parts tools and accessories | запчасти, инструмент, принадлежности |
spare parts tools and accessories | запчасти, инструмент и принадлежности (SPTA; ЗИП) |
spill prevention, control, and countermeasures plan | программа контроля и мер предупреждения разливов (SPCCP; ПКМПР) |
sports and recreation center | культурно-оздоровительный центр |
start-up and commissioning | пусконаладочные работы |
startup and shutdown considerations | рассмотрение пуска и остановки |
State Mining and Industrial Inspection | Государственный Горный и Промышленный Надзор (устар. su) |
station mainline inlet, outlet, and bypass piping and valves | линии обвязки на входе и выходе, обходные линии и запорно-регулирующая арматура станции |
subsea connections and tie-ins | подводные соединения и врезки |
subsea tie-in and riser design | проектирование подводных врезок и стояка |
subsea tie-ins and valves | подводные врезки и арматурные узлы |
super elevation and widening transition portion for r 1000 right | отгон виража и уширения для r 1000 (правая) |
supervisory control and data acquisition control system that sends commands and receives data on demand or at regularly scheduled intervals | система диспетчерского контроля и сбора данных |
supervisory control and data acquisition control system that sends commands and receives data on demand or at regularly scheduled intervals. | система диспетчерского управления и сбора данных |
supervisory control and data acquisition | #ИМЯ? (SCADA) |
Supervisory Control and Data Acquisition | система контроля и сбора данных |
supply of gas to the Sakhalin island and Russian far east domestic gas distribution system | поставка газа во внутреннюю газовую сеть о.Сахалин и российского дальнего востока |
surge valves, piping and controls with relief tank | противотаранные клапаны, обвязка и органы управления с успокоительной ёмкостью |
taxes, levies and contributions | налоги, пошлины и сборы |
technical and economic substantiation | тэо |
technical and economic substantiation | проект |
Technical and Economic Substantiation for Construction of Facilities | ТЭО обустройства |
technical and economic substantiation for construction of facilities | ТЭО обустройства (ТЭО строительства) |
Technical and Economic Substantiation for Construction of Facilities. | ТЭО обустройства Пильтун-Астохской лицензионной площади (Piltun-Astokhskoye License Area, Phase I: Astokhskoye Feature; этап 1: Астохский участок) |
Technical and Economic Substantiation of Construction | Технико-экономическое обоснование проект строительства |
Technical and Economic Substantiation of Construction | Технико-экономическое обоснование комплексного освоения Пильтун-Астохского и Лунского лицензионных участков. Проект "Сахалин-2". Этап 2 (Russian Approvals Process; TEO-C, ТЭО строительства; в рамках процесса проектных согласований в Российской Федерации) |
Technical and Economic Substantiation of Construction | ТЭО- С |
technical and economic substantiation of construction | технико-экономическое обоснование строительства / проект строительства |
temporary refuge, escape, evacuation and rescue analysis | анализ временного укрытия, порядка и средств покидания (TR/EERA) |
temporary refuge, escape, evacuation and rescue analysis | анализ временного убежища, аварийного покидания, эвакуации и спасения |
the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged | получение и достаточность которого подтверждается настоящим |
Third Amended and Restated Shareholders Agreement | Третья редакция Акционерного соглашения (as per Sasha Levchenko, TASHA) |
torque and drag factors | факторы момента вращения и трения бурильной колонны в стволе |
transmission of data and voice messages | передача данных и речевых сообщений |
transportation, handling and storage | транспортировка, погрузоразгрузочные работы, складирование |
turnover and acceptance | передача и приёмка (TOA) |
turnover and completion package | комплект документации по сдаче-приёмке и завершению работ на объекте (TCP) |
upper and lower kelly cock | верхняя и нижняя задвижки (ведущей трубы) |
US Mine Safety and Health Administration | Управление США по охране труда и промышленной гигиене в горнодобывающей промышленности |
UT, MT of shell billet and macrotest | УЗК, магнитопорошковая дефектоскопия и оценка макроструктуры заготовки (pipa1984) |
Uzbek Communication and Information Agency | Узбекское агентство связи и информатизации (Bauirjan) |
valve cleaning and refurbishing program | программа зачистки и ревизии клапанов |
wall thickness and grade for the onshore sections of pipelines | толщина стенки и сортамент для береговых участков трубопроводов |
water and gas breakthrough | прорывы воды и газа (ТЭО стр.) |
water and sewage pipelines diagram | схема трубопроводов воды и канализации (Seregaboss) |
water and sewage pipelines plan | план трубопроводов воды и канализации (Seregaboss) |
water knock-out performed on platforms and is disposed locally | отделение и сброс на месте несвязанной воды на платформах |
water supply and sewage | водопровод и канализация (Seregaboss) |
water supply and sewage networks plan | план сетей водопровода и канализации (Seregaboss) |
water well, treatment, and distribution systems for domestic and fire service | водозаборные скважины, системы подготовки и распределения воды для бытовых нужд и пожаротушения |
weather control and environmental monitoring service | управление по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды (Alex Lilo) |
weight and size limitations | ограничения по массогабаритным характеристикам (TEOC) |
weight and sizing cable trays | вес и размеры кабельных лотков |
wheel and axle set | колёсно-осевая пара |
5 year Contracting and Procurement plan | Пятилетний план подрядных работ и МТС (Sakhalin Energy) |
20 years and more | 20 лет и более (Sakhalin Energy) |