English | Russian |
a man of tremendous talent and tremendous experience | человек огромного таланта и опыта (Washington Post Alex_Odeychuk) |
a very specific and particular history | отдельно взятая, уникальная история (financial-engineer) |
absolutely unfair in content and inadmissible in form statement | абсолютно несправедливое по содержанию и неприемлемое по форме высказывание (Alex_Odeychuk) |
all done by giving it a go and being prepared to make mistakes | добившись всего путём проб и ошибок (Alex_Odeychuk) |
and a whole lot more | и куча всего ещё (Alex_Odeychuk) |
and above all | и главное (Alex_Odeychuk) |
and as a result | и исходя из этого (Alex_Odeychuk) |
and, besides all of the above | и, кроме всего вышеперечисленного (Alex_Odeychuk) |
and guess what? | и что бы вы думали? (Баян) |
and guess what | и, представьте себе (Alex_Odeychuk) |
and here's the thing | что важно, так это то, что (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
and here's the thing | важный момент: (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
and if history is any judge | и, если история чему-то и учит, то только тому, что (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
and it is only the beginning | и это только начало (Alex_Odeychuk) |
and it just works | и всё работает (Alex_Odeychuk) |
and last but not least | и, наконец, что немаловажно (financial-engineer) |
and on top of that also | и, кроме того, ещё и (Alex_Odeychuk) |
and rightfully so | с полным на то основанием (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
and sometimes even for | и иногда даже для |
and specifically | особенно (в том числе Alex_Odeychuk) |
and thankfully | и, к счастью (financial-engineer) |
and that's not the worst news | и это ещё не самое худшее (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
and that's not the worst news | и это ещё не самое худшее из того, что произошло (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
and that's what matters | а это самое главное (Alex_Odeychuk) |
and that's where we're going | и именно так мы и будем действовать (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
and the chances are good | и, судя по всему (Alex_Odeychuk) |
and the list goes on | список может быть продолжен (Alex_Odeychuk) |
and their ilk | и им подобным (Alex_Odeychuk) |
and there is a whole world of difference between and | и есть большая разница между и (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
and this is just the beginning | и это только начало (CNN Alex_Odeychuk) |
and you show your whole soul in that | и в этом весь ты (Alex_Odeychuk) |
and your work there is done | и у вас всё получилось (Alex_Odeychuk) |
approach with a critical and discerning eye | относиться критично и взыскательно (Alex_Odeychuk) |
are – and I quote - | цитирую (Alex_Odeychuk) |
are and were | есть и был (Alex_Odeychuk) |
aspirations and desires | стремления и чаяния (Alex_Odeychuk) |
at all times and in all places | всегда и всюду (Alex_Odeychuk) |
at will and without delay | по своему усмотрению и без всяких проволочек (Washington Post Alex_Odeychuk) |
be a modest and pragmatic step in the right direction | представлять собой умеренный, прагматичный шаг в правильном направлении (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
be a void in morality and wisdom | быть чуждым морали и мудрости (Alex_Odeychuk) |
be alive and well | жить и здравствовать (Alex_Odeychuk) |
be beyond doubt and dispute | не подлежать ни сомнению, ни обсуждению (Alex_Odeychuk) |
be called out "no ifs and no buts" | быть озвученным без каких бы то ни было оговорок (BBC News Alex_Odeychuk) |
be called out "no ifs and no buts" | быть названным без всяких оговорок (BBC News Alex_Odeychuk) |
be clear and growing more urgent | быть очевидным и становиться всё более актуальным (Alex_Odeychuk) |
be commonsense and agreed by everyone | считаться словами здравого смысла и пользоваться всеобщей поддержкой (Alex_Odeychuk) |
be considered fair and reasonable in a secular society | считаться справедливым и обоснованным в светском обществе (Alex_Odeychuk) |
be critiquing in a moral and rational fashion | критиковать с моральных и рациональных позиций (Alex_Odeychuk) |
be critiquing in a moral and rational fashion | критиковать с позиций морали и разума (Atlantic Alex_Odeychuk) |
be critiquing in a moral and rational fashion | критиковать с позиций морали и рационализма (Atlantic Alex_Odeychuk) |
be dark and dim | быть покрытым мраком (Alex_Odeychuk) |
be founded on lies and fear | основываться на страхе и лжи (Alex_Odeychuk) |
be growing by leaps and bounds | расти не по дням, а по часам (Alex_Odeychuk) |
be inconsistent with science, logics, human rights and ethics | быть несовместимым с наукой, логикой, правами человека и этикой (Alex_Odeychuk) |
be intellectually and morally superior | обладать интеллектуальным и моральным превосходством (над другими Alex_Odeychuk) |
be part and parcel of | являться неотъемлемой частью (чего-либо Alex_Odeychuk) |
be rife with security cameras and facial recognition systems | быть напичканным камерами видеонаблюдения с функцией распознавания лиц (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
be said, written and published | быть сказанным устно, написанным и опубликованным в печати (Alex_Odeychuk) |
be stable and invariable | являться стабильным и неизменным (Alex_Odeychuk) |
be still alive and kicking | по-прежнему быть в добром здравии (Alex_Odeychuk) |
become a source of apprehension and danger | становиться источником опасений и опасности (Alex_Odeychuk) |
become blind to reason and truth | становиться слепым для доводов разума и истины (Alex_Odeychuk) |
become more and more convinced every day that | становиться с каждым днём всё более и более убеждённым в том, что |
blindly and unwaveringly | слепо и непоколебимо (Alex_Odeychuk) |
book of hate and violence | книга ненависти и насилия (Alex_Odeychuk) |
both the first and last time | первый и последний раз (когда: They planned to use the base for their own military training, so this brief glimpse of the compound is likely to be both the first and last time the media is allowed in. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
bright and talented person | яркий, талантливый человек (CNN Alex_Odeychuk) |
by any and all means | всеми возможными средствами (Alex_Odeychuk) |
by any and all means | всеми доступными средствами (Alex_Odeychuk) |
by any and all means | любыми средствами (Alex_Odeychuk) |
bye and bye | вскоре (Huffington Post, 2016 Alex_Odeychuk) |
childish tantrums, tears and hysterics | детские капризы, слезы и истерики (Alex_Odeychuk) |
come out from darkness and evil | выходить из тьмы невежества и зла (Alex_Odeychuk) |
comprehend the depth and meaning of | постигнуть глубину и смысл (чего-либо Alex_Odeychuk) |
concise and to the point | коротко и по существу (Alex_Odeychuk) |
confidence in who we are and what we are capable of achieving | уверенность в том, кто мы и чего способны достичь (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
convoluted and confusing commentaries | витиеватые и путаные истолкования (Alex_Odeychuk) |
crooked and rigged | продажный и прогнивший (Washington Post Alex_Odeychuk) |
crooks and cheats | жулики и плуты (Alex_Odeychuk) |
dark and winding road | тёмная и извилистая дорожка (Alex_Odeychuk) |
deal with reality and facts | обсуждать реалии и факты (Alex_Odeychuk) |
dismiss facts and empirical reality | отрицать факты и объективную действительность (Washington Post Alex_Odeychuk) |
don't know what's true and what's not | не знать, где правда, а где ложь (New York Times Alex_Odeychuk) |
don't know what's true and what's not | не знать, что правда, а что ложь (New York Times Alex_Odeychuk) |
down and dirty with | ... без прикрас (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
down and dirty with | ... как есть (т.е. без прикрас; InfoWorld Alex_Odeychuk) |
down and dirty with | без прикрас (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
easier and easier | всё проще и проще (Alex_Odeychuk) |
easier and easier | всё легче и легче (Alex_Odeychuk) |
encapsulate the practical experience and collective wisdom of the people | вобрать в себя практический опыт и коллективную мудрость народа (Alex_Odeychuk) |
endorse and abide by our laws | поддерживать и соблюдать наши законы (Alex_Odeychuk) |
experienced and seasoned hands | опытные и квалифицированные работники (New York Times Alex_Odeychuk) |
experienced and seasoned hands | опытные и квалифицированные специалисты (New York Times Alex_Odeychuk) |
fairly and objectively follow the facts wherever they may lead | непредвзято и объективно следовать фактам, независимо от того, к каким выводам они могут привести (New York Times Alex_Odeychuk) |
feel uncomfortable and threatened | чувствовать себя в угрожаемом положении и не в своей тарелке (Alex_Odeychuk) |
filled with moments and problems | со своими успехами и неудачами (Alex_Odeychuk) |
flesh-and-blood people | живые люди (практичные, не витающие в облаках абстрактного теоретизирования Alex_Odeychuk) |
for years and years | в течение многих лет (Alex_Odeychuk) |
for years and years | в течение долгих лет (Alex_Odeychuk) |
for years and years | долгие годы (Alex_Odeychuk) |
fragmented and fabricated story | сфабрикованная история, в которой концы с концами не сходятся (Alex_Odeychuk) |
fully and honestly | честно и во всей полноте (Alex_Odeychuk) |
get all tongue tied and twisted | нести что-то невнятное и язык ещё заплетается (Alex_Odeychuk) |
gratuitous and unnecessary | неуместный и ненужный (Alex_Odeychuk) |
hatred of anyone and anything | ненависть ко всем и вся (Alex_Odeychuk) |
have a name and a reputation | иметь имя и репутацию (Alex_Odeychuk) |
have been watching and doing nothing | сидеть и ничего не делать (только безучастно наблюдать; CNN Alex_Odeychuk) |
have made part and parcel of | сделать неотъемлемой частью (чего-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
have the right to like and dislike whatever they want | обладать правом проявлять расположение и неприязнь ко всему, что пожелают (Alex_Odeychuk) |
hear the truth, the whole truth and nothing but the truth | узнать правду, только правду и ничего, кроме правды (Alex_Odeychuk) |
hour of testing and of severity | час, полный испытаний и опасностей (Alex_Odeychuk) |
if I'm wrong, show we where I'm wrong. And there was silence | если я не прав, скажите мне, где я не прав. В ответ было молчание (англ. словосочетание взято из новостного сообщения Fox News Alex_Odeychuk) |
in a bold and responsible way | ответственно и смело (cnn.com Alex_Odeychuk) |
in a fair and impartial manner | справедливо и непредвзято (New York Times Alex_Odeychuk) |
in a quick and easy way | легко и быстро (Alex_Odeychuk) |
in all troubles and disputes | во всех бедах и злоключениях (Alex_Odeychuk) |
in both word and action | на словах и на деле (Reuters Alex_Odeychuk) |
in loud and clear | чётко и в полный голос (Alex_Odeychuk) |
in storms and calm | и в бурю, и в штиль (The work will stand through rain and shine, night and day, in storms and calm. snowleopard) |
in the here and now | здесь и сейчас (Alex_Odeychuk) |
in the here and now | в текущий момент (Alex_Odeychuk) |
in the months and years ahead | в грядущие месяцы и годы |
in the night and day | днём и ночью (Alex_Odeychuk) |
in truly a fair and just fashion | действительно честным и справедливым образом (Alex_Odeychuk) |
intelligent and educated decision | грамотное и обоснованное решение (Alex_Odeychuk) |
is and was | есть и был (Alex_Odeychuk) |
is thriving and throbbing | живёт и здравствует (CNN Alex_Odeychuk) |
it is possible and even likely | возможно и даже вероятно (Alex_Odeychuk) |
it is possible, and necessary that | можно и нужно, чтобы (Alex_Odeychuk) |
it was the first and last time | это было в первый и последний раз (Alex_Odeychuk) |
it's getting worse and worse | становится всё хуже и хуже (CNN Alex_Odeychuk) |
it's not the be all and end all | это не "моё всё" (русс. перевод образован по аналогии с устоявшимся словосочетанием: Пушкин – это наше всё; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
it's tradition, and there's no escape | это традиция, от которой никуда не деться (CNN Alex_Odeychuk) |
know life is full of peaks and valleys | знать, что жизнь полна взлётов и падений (Alex_Odeychuk) |
look to avoid confrontation and values being happy more than being right | стараться избегать ссор и ценить возможность быть счастливым больше, чем быть во всём правым (Alex_Odeychuk) |
loud and clear | чётко и в полный голос (Alex_Odeychuk) |
make their own choices and decisions | принимать самостоятельные решения и делать свой самостоятельный выбор (Alex_Odeychuk) |
message of hate and violence | послание насилия и ненависти (Alex_Odeychuk) |
muddle cause and effect | поменять местами причину и следствие (Alex_Odeychuk) |
notice the nuances and details that others often overlook | замечать то, на что обычно люди не обращают внимания (Alex_Odeychuk) |
now and for all time | раз и навсегда (Alex_Odeychuk) |
numerous rises and declines | многочисленные взлеты и падения (of ... – чего-л., кого-л. nytimes.com Alex_Odeychuk) |
obvious and manifest crimes | очевидные и вопиющие преступления (Fox News Alex_Odeychuk) |
on a day in and day out basis | днём и ночью (Alex_Odeychuk) |
on a day in and day out basis | денно и нощно (Alex_Odeychuk) |
on nights out and days off | все ночи и выходные напролёт (Alex_Odeychuk) |
our glorious predecessors and our illustrious ancestors | наши славные и знаменитые предки (Alex_Odeychuk) |
our interconnected and rapidly changing world | наш взаимозависимый и стремительно изменяющийся мир (Alex_Odeychuk) |
our situation is very bad and cannot get any worse | мы в ужасной ситуации, нам нечего терять (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
our situation is very bad and cannot get any worse | мы в отчаянном положении, нам нечего терять (Alex_Odeychuk) |
our situation is very bad and cannot get any worse | мы оказались в ужасной ситуации, нам нечего терять (Alex_Odeychuk) |
pride and joy | достояние и отрада (New York Times Alex_Odeychuk) |
primarily and mainly | прежде всего и главным образом (Alex_Odeychuk) |
promise this and that | обещать то да сё (CNN Alex_Odeychuk) |
puzzling and contradictory interpretations | противоречивые толкования, приводящие в замешательство (Alex_Odeychuk) |
quickly and decisively | быстро и решительно (Alex_Odeychuk) |
reset and rethink everything | всё переосмыслить и начать с чистого листа (NBC News Alex_Odeychuk) |
rigid and dogmatic nature | жёстко догматический характер (of ... – чего-либо Alex_Odeychuk) |
roam and ramble | бродить и скитаться (Alex_Odeychuk) |
runs counter to reason and rational thinking | противоречить разуму и рациональному мышлению (Alex_Odeychuk) |
Russian roulette is not the same without a gun, and when it's love if it's not rough it isn't fun | без револьвера русская рулетка – уже совсем не та игра, в любви точно так же: без экстрима – совсем неинтересно (Alex_Odeychuk) |
sceptical at best and hostile at worst | в лучшем случае относящийся критически, а в худшем случае – враждебно (Alex_Odeychuk) |
scholarly and well-thought-out | грамотный и глубоко проработанный (Washington Post Alex_Odeychuk) |
scholarly and well-thought-out | грамотный и хорошо продуманный (Washington Post Alex_Odeychuk) |
see it up close and personal | видеть всё это лично и с близкого расстояния (Alex_Odeychuk) |
share where we are on that journey and what lies ahead | сориентировать, где мы находимся и что нам предстоит сделать (Alex_Odeychuk) |
sick and tired | уставший до смерти (Alex_Odeychuk) |
simple and straight forward | простой и понятный (Alex_Odeychuk) |
some of you may look at this and say | некоторые могут посмотреть на всё это и сказать (Alex_Odeychuk) |
spend in and out of courts | пропадать в судах (постоянно привлекаться к юридической ответственности; CNN Alex_Odeychuk) |
spent in and out of courts | не вылезать из суда (Alex_Odeychuk) |
suit-and-tie | облагороженный (Alex_Odeychuk) |
suit-and-tie version | облагороженная версия (Alex_Odeychuk) |
survive throughout centuries and still in existence | просуществовать столько веков (Alex_Odeychuk) |
sweeping and methodical | широкомасштабный и методичный (Alex_Odeychuk) |
talk in a soft and civilized manner | говорить в спокойной и цивилизованной манере (talk about ... in a soft and civilized manner – говорить о(б) ... в спокойной и цивилизованной манере; CNN Alex_Odeychuk) |
terror, hatred and mayhem | террор, ненависть и хаос (Alex_Odeychuk) |
that's a different question that we'll have to wait and see what the results are | это другой вопрос, чем это закончится покажет время (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
the crooked and rigged press | продажная, гнилая пресса (Alex_Odeychuk) |
the crooked and rigged press | гнилая и продажная пресса (Washington Post Alex_Odeychuk) |
the here and now | здесь и сейчас (Alex_Odeychuk) |
the here and now of your life | то, что происходит в вашей жизни здесь и сейчас (Alex_Odeychuk) |
the idea is all well and good | задумка, конечно, хорошая ("well and good" implies a less than sweeping endorsement; there's a "but" coming Alex_Odeychuk) |
the miseries and disappointments of everyday life | страдания и разочарования, подстерегающие нас в повседневной жизни (Huffington Post, 2016 Alex_Odeychuk) |
the nuts and bolts of | основные элементы (чего-либо Alex_Odeychuk) |
the richness of culture and history | богатство истории и культуры (CNN Alex_Odeychuk) |
the spirit of innovation and innovators would flourish opening the floodgates for the country's modernization | появятся и инноваторы, и инновации, а страна модернизируется в разы (англ. контекстуальный перевод предложен пользователем sledopyt Forum Saver) |
the straight and narrow | стезя добродетели (the way of proper conduct and moral integrity; used with the: kept strictly to the straight and narrow) |
theological and legal discussion | богословско-правовая дискуссия (Alex_Odeychuk) |
there are no ifs, ands or buts about it | никакие отговорки, увёртки и извинения не принимаются (CNN Alex_Odeychuk) |
there is a big distance between and | ... и ... – это две большие разницы (как говорят в Одессе Alex_Odeychuk) |
there seems to be no limit to the creativity and imagination that goes into | похоже, творчество и воображение не знают границ, когда дело доходит до (+ gerund Alex_Odeychuk) |
through legal and less legal means | законными и не совсем законными средствами (New York Times Alex_Odeychuk) |
tone deaf and cynical | издевательский тон (Alex_Odeychuk) |
tone deaf and cynical | циничный тон (издевательский тон Alex_Odeychuk) |
tool of terror and violence | инструмент террора и насилия (Alex_Odeychuk) |
totally unjust in content and unacceptable in form statement | абсолютно несправедливое по содержанию и неприемлемое по форме высказывание (Alex_Odeychuk) |
trustworthy and comprehensible | достоверный и понятный (Alex_Odeychuk) |
ugly and clumsy | неприглядный и аляповатый (Alex_Odeychuk) |
unequivocally unjust content and impermissible form of a statement | абсолютно несправедливое по содержанию и неприемлемое по форме высказывание (the ~ Alex_Odeychuk) |
unfair, unethical and illogical | несправедливо, неэтично и нелогично (Alex_Odeychuk) |
utterly unjust in content and unacceptable in form remark | абсолютно несправедливое по содержанию и неприемлемое по форме высказывание (Alex_Odeychuk) |
voice of truth, strength, and freedom | голос истины, силы и свободы (пропагандистское клише Alex_Odeychuk) |
war of words and ideas | полемическая борьба (в которой стороны отстаивают свои идеи; New York Times Alex_Odeychuk) |
warts-and-all biography | настоящая биография (в которой всё изложено как есть Alex_Odeychuk) |
wealth of experience and expertise | богатый опыт и обширные знания (in ... – в области .... Alex_Odeychuk) |
we'll have to wait and see | время покажет (Whether Vue will become as popular as React or Angular we’ll have to wait and see, but due to the positive opinions from the developer community and the growth in the use of Vue, it seems likely that Vue.js will continue to develop positively. Alex_Odeychuk) |
we'll sit back and not do a thing | будем сидеть и ничего не делать (Alex_Odeychuk) |
whims and wishes | прихоти и пожелания (Alex_Odeychuk) |
with full attention and seriousness | со всей серьёзностью и вниманием (Alex_Odeychuk) |
with no ifs and buts | безоговорочно (Alex_Odeychuk) |
with support and counseling from | при поддержке и по совету (кого-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
with suspicion and hostility | с подозрением и враждебностью (Alex_Odeychuk) |
wreak havoc in their land and make their blood flow as rivers | погрузить их земли в хаос и сделать так, чтобы по ним текли реки крови (BBC News Alex_Odeychuk) |
years of punishing overtime and late nights | вырванные годы переработок до поздней ночи (theguardian.com Alex_Odeychuk) |