DictionaryForumContacts

 unibelle

link 15.01.2017 12:17 
Subject: provided to or accessed by, or on behalf of XXX which XXX requires to carry out the Services; gen.
Здравствуйте,
Пожалуйста, помогите перевести: provided to or accessed by, or on behalf of XXX which XXX requires to carry out the Services;

"Company Content" means all necessary data and information relating to the Company (including, without limitation, pricing and route information) collectively, published fares or rates, taxes, mandatory fees or charges, payment fees, availability, price conditions including cancellation policies and related descriptive information provided to or accessed by, or on behalf of XXX which XXX requires to carry out the Services;

"Контент Компании" означает все необходимые сведения и информацию о Компании в целом (включая, в том числе, информацию о ценах и сведения о маршруте), об официально опубликованных пассажирских и грузовых тарифах, налогах, обязательных платежах или пошлинах, оплачиваемых сборах, наличии мест, ценовых условиях, включая порядок отмены заказа, и соответствующие пояснительные данные, которые ____;

Заранее спасибо

 paderin

link 15.01.2017 12:29 
маршрут едва ли может быть одним; дескриптивные данные, т.е. характеристики, не пояснительные данные, которые предоставляют в адрес XXX, или доступ к которым обеспечен самим XXX или по поручению XXX, которые затребованы XXX для оказания Услуг

 unibelle

link 15.01.2017 12:35 
спасибо, paderin

 

You need to be logged in to post in the forum