DictionaryForumContacts

 Mik.eng

link 13.01.2017 5:23 
Subject: Occupier markets gen.
Уважаемые форумчане, доброе утро!
Столкнулся с таким предложением:
In response to firming economic recovery, occupier markets are responding across this region of Europe with rents steepening, creating an attractive pricing point in leading cities.
Как наиболее удачно перевести фразу "Occupier markets"? Также, для меня не совсем понятно, почему ценовая политика становится более привлекательной, если аренда поднимается "rents steepening", или я не верно понимаю смысл предложения?
Надеюсь на Вашу помощь!

 urum1779

link 13.01.2017 5:39 
? ПОчему поднимается? Падает: steep.

 Mik.eng

link 13.01.2017 5:50 
Я вот не совсем уверен в этом, поскольку поиск по форумам привел меня к мысли, что "steepen" в значении "снижаться" используется только с down, в других случаях это слово означает подъем. Или я не прав?
И как быть с occupier markets?

 urum1779

link 13.01.2017 6:05 
А что там? рынок аренды жилья..

 urum1779

link 13.01.2017 6:06 
steep up не видел нигде, steep down - да.)

 trtrtr

link 13.01.2017 6:31 
steepening разве не растущие? Обычно когда говорят о ценах, например, по-моему, имеется в виду повышение цен.

 Cactu$

link 13.01.2017 6:34 
Сейчас рынки аренды жилья реагируют в данном регионе Европы снижением арендной платы, что формирует привлекательность ценообразования в наиболее востребованных городах.

 trtrtr

link 13.01.2017 6:34 
As in:
"The Coalition argued that the primary cause of homelessness are steepening rents and increasing evictions..."
observer.com

 trtrtr

link 13.01.2017 6:36 
Так может речь о том, что стоимость растет и это выгодно для тех, кто сдает площади?

 trtrtr

link 13.01.2017 6:39 
Я, конечно, не навязываю свою точку зрения, коллеги, просто хочу разобраться.
Нашел текст. Там дальше идет:
It adds: "Consumption growth has outperformed the rest of Europe, further solidifying demand and encouraging all-sector rental growth to exceed the European average in Romania, Bulgaria and Hungary."
http://www.costar.co.uk/en/assets/news/2017/January/Strong-2017-for-Europe-CRE-investment-predicted/
(а до этого - речь о "catch-up growth potential")

 trtrtr

link 13.01.2017 6:42 
Кстати, в словаре - steep:
Excessive; stiff: a steep price.
http://www.thefreedictionary.com/steep
А steepen - это же 'to become steep or steeper or to make (something) steep or steeper' (https://www.merriam-webster.com/), нет?

 Cactu$

link 13.01.2017 6:42 
Как растущие цены могут стать привлекательными для арендаторов???

 Mik.eng

link 13.01.2017 6:43 
Абсолютно верно, этот текст я как раз и перевожу)
Поэтому и возник этот вопрос, просто если в первом случае это снижение, то второй момент уже получается нелогичным

 Mik.eng

link 13.01.2017 6:45 
Не для арендаторов, а для собственников, поскольку они могут сдавать площадь арендаторам по более выгодной цене.
Однако этот момент действительно вводит меня в тупик, поскольку даже контекст не слишком помогает в данной ситуации

 trtrtr

link 13.01.2017 6:47 
А я так понял, что экономика растет, люди больше берут в аренду, это повышает цены на аренду, и это выгодно владельцам зданий (или тем, кто хочет вложиться в недвижимость по пока привлекательной цене)...

 trtrtr

link 13.01.2017 6:48 
Но я не навязываю свою точку зрения. Я так увидел просто.

 urum1779

link 13.01.2017 6:57 
речь то идет об occupier market.

 trtrtr

link 13.01.2017 7:01 
Я так увидел, что он растет, да, но это создает хорошие условия для инвестирования. Там первое предложение такое:
Commercial property investment in Europe will be strong in 2017 as bond prices weaken and investors seek safe but growth-orientated opportunities, according Cushman & Wakefield’s European Capital Markets team.

 trtrtr

link 13.01.2017 7:02 
Т.е. ключевое - growth-orientated opportunities.

 Cactu$

link 13.01.2017 7:02 
Именно. Occupier - это тот, кто занимает жилище временно (tenant).

 trtrtr

link 13.01.2017 7:02 
Да.

 trtrtr

link 13.01.2017 7:04 
На мой взгляд, просто ситуация рассматривается с двух сторон. Экономика - укрепляется, растет. Начинают больше заниматься бизнесом, больше снимать. Это (спрос) ведет к увеличению стоимости аренды. Надо вложиться в этот рынок, чтобы получить барыши.

 trtrtr

link 13.01.2017 7:05 
Но это я так увидел. Не навязываю. Наверное, если бы я был инвестор, я бы проиграл... Если вы правы, конечно.

 trtrtr

link 13.01.2017 8:16 
Коллеги, по-моему, в экономике тут специализируется TanteB, может, она рассудит. Или johnstephenson. Надо подождать.

 Tante B

link 13.01.2017 12:17 
меня с кем-то путают

 Cactu$

link 13.01.2017 12:19 
Вас очень высоко ценят.

 Tante B

link 13.01.2017 12:31 
и напрасно :)

 trtrtr

link 13.01.2017 12:35 
Извините, почему-то такое впечатление сложилось. Может, кто-то с похожим ником.

 Amor 71

link 13.01.2017 12:54 
Да вы тут уже разобрались. Просто надо верить в себя и меньше сомневаться.
Рынок недвижимости растет, потому что жизнь становится веселее, новые бизнесы открываются, активность наблюдается, приток людей наблюдается. Всё это делает аренду в наем привлекательной. Поэтому, становится выгодно унвестировать в недвижимость.

 

You need to be logged in to post in the forum