DictionaryForumContacts

 Нурхат

link 10.01.2017 21:17 
Subject: ОФФ В Малайзию canad.
Добрый день! Появилась идея и возможность поехать зарубеж, где можно было бы практиковать английский, но в то же время не рассматриваю Америку и Европу. Поэтому больше склоняюсь к Малайзии. Хотелось бы услышать какие-либо советы, подсказки, варианты найти работу, может кто-то жил там и знает что и как? В какой город лучше ехать? Можно ли заниматься оттуда удаленно фрилансом? Учитывая то, что я раньше никуда не ездил за рубеж, то думаю, что любые советы пригодятся. Для начала планирую поехать не надолго, а если будет возможность, остаться там на более длительный срок. Буду очень признателен! Я не опытный переводчик, но есть диплом и 2-3 летний (неинтенсивный) опыт работы письменным переводчиком (в основном, фриланс).

 illy

link 11.01.2017 0:08 
может кто-то жил там и знает что и как
Живу рядом. Восток - дело не тонкое, но своеобразное для многих, которые не жили там. Город? Столица. Остальное - "деревня". Работу вряд ли найдете. Своих некуда девать. Интернет есть:) Кстати, гораздо быстрее, чем в Штатах. В метро смотреть видео в самом высоком качестве "на ходу" - одно удовольствие. А поэтому "удаленно можно заниматься фрилансом".:) Английский - "на уровне", но не тот, который нравится форумчанам:) Еда улетная, на любой вкус. Девушки "бывают" симпатичные. Аллергия на запахи? Запаситесь чем-нибудь. Ко многому надо будет привыкать. Привыкните - никогда не захотите уезжать.
В добрый путь!

 Supa Traslata

link 11.01.2017 6:49 
В Малайзии говорят на десятках местных языков, поэтому английский у всех очень разный. Еще там есть такие интересные малайзийцы, которые по-английски говорят с испанским акцентом, их язык чавакано называется. Melting pot, одним словом.

 Сергеич

link 11.01.2017 7:25 
в Куала-Лумпуре был как-то, там половина - индусы, половина китайцы, ну и местных чуток, оригинальный выбор для практикования английского, как по мне

 Alexander Oshis moderator

link 11.01.2017 8:43 
Лучше в Индонезию, в Нуса Дуа ;)

 Translucid Mushroom

link 11.01.2017 10:51 
в Малайзии практиковать английский, ну-ну (:

где-нибудь в Бату-Ферринги, ага

в Нуске подороже несколько будет ((: "не опытный переводчик, но есть диплом" вряд ли сдюжит

 Нурхат

link 11.01.2017 14:50 
Ну если не Малайзия, то предложите свой вариант) буду только рад

 Supa Traslata

link 11.01.2017 14:53 
Ближе - Сингапур.
Дальше - Австралия.

 trtrtr

link 11.01.2017 14:55 
Новая Зеландия (но немного своеобразное произношение).

 edasi

link 11.01.2017 15:04 
香港

 tumanov

link 11.01.2017 19:53 
интересные малайзийцы, которые по-английски говорят с испанским акцентом, их язык чавакано называется.

Случайно с филиппинцами не попутали?

 Rami88

link 11.01.2017 20:40 
именно что с филиппинцами. у них даже имена-фамилии "испаноязычные" у многих.
а малайцы тут ни при чем.

 trtrtr

link 12.01.2017 6:18 
Да, это о разновидности испанского на Филиппинах. См., напр.:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Чабакано
Возможно, имелись в виду филиппинцы, проживающие в Индонезии, или население на спорных территориях?

 trtrtr

link 12.01.2017 6:22 
+ см. тут:
Помимо собственно Филиппин, где находился центр колониального испанского управления, в исторический языковой ареал испанского языка входили также соседние тихоокеанские территории, находившиеся под суверенитетом Испании: Гуам, Марианские острова, Каролинские острова, Палау и другие острова Микронезии, которые входили в так называемое генерал-капитанство Филиппины, а также небольшие архипелаги Индонезии, близкие к Минданао, в которых испанский играл роль лингва франка.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Испанский_язык_на_Филиппинах

 trtrtr

link 12.01.2017 6:24 
Не обратил внимание, вопрос был о Малайзии. Тем не менее, по той же ссылке читаем:
По данным Института Сервантеса, ныне на Филиппинах проживает около 3'180'000 человек, знающих литературный испанский язык, но лишь менее 3 тыс. жителей из более чем 90-миллионного населения страны по-прежнему считают испанский язык родным, не считая тех, для кого родной язык — чабакано, креольский язык на основе испанского (600'000 человек на юге страны и ещё 12 тысяч в Малайзии).

 Supa Traslata

link 12.01.2017 6:27 
tumanov, Rami88,
ФигА вы прошаренные!
Шучу-шучу, ничего я не попутал:
A small number of Malaysians have Caucasian ancestry and speak creole languages, such as the Portuguese-based Malaccan Creoles, and the Spanish-based Chavacano language.

 trtrtr

link 12.01.2017 6:28 
Да, см. выше ссылку, там же написано: "чабакано, креольский язык на основе испанского (600'000 человек на юге страны и ещё 12 тысяч в Малайзии".

 tumanov

link 12.01.2017 11:44 
Спорить особо не о чем.
Просто, когда 98% какой-то группы людей живет на Филиппинах, а 2% этой группы в Малайзии, то, как мне кажется, говорить стоит о стране, где таких людей больше.

Иначе, почему бы не поговорить о Германии, куда можно поехать для изучения русского языка на месте проживания русского народа?
:0)

 Supa Traslata

link 12.01.2017 12:34 
На форуме можно поговорить обо всем.
Например, в 11.01.2017 9:49 я поговорил о людях из Малайзии, с которыми доводилось работать.

 tumanov

link 12.01.2017 12:41 
Тогда в Малайзии и немецкий изучать тоже можно
:0)

 Supa Traslata

link 12.01.2017 12:48 
Немецкий в любой стране можно. А в Малайзии английский является официальным. Вам это и без меня известно.

 Miyer

link 12.01.2017 13:09 
@Ну если не Малайзия, то предложите свой вариант) буду только рад

An Unbelievable Twist of Fate or История, в которую сложно поверить: сотрудник банка опоздал на самолет домой и теперь работает учителем английского в тайской деревне
— Что дальше? Здесь уже лет 10 работает коллега-немец, выучил тайский, пользуется уважением среди местных. Я тоже хочу так. Возвращаться? Только для того, чтобы поменять паспорт.

 Translucid Mushroom

link 13.01.2017 19:34 
Ну если не Малайзия, то предложите свой вариант) буду только рад

головной мозг использовать, как вариант

 

You need to be logged in to post in the forum