DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Bookish / literary containing from | all forms | exact matches only
EnglishRussian
bear off from landотносить от берега
bear off from landотходить от берега
bear off from the bankотносить от берега
bear off from the bankотходить от берега
come fromбыть взятым у (igisheva)
come fromбыть взятым из (igisheva)
differ from one region to anotherотличаться от региона к региону (e.g. The level of taxation differs from one region to another. Soulbringer)
from a spark a fire will flare upиз искры возгорится пламя (While that anecdote is disputed, we do know that from 1902 to 1903 Lenin edited 'Iskra', or ‘Spark’, in Clerkenwell. The revolutionary newspaper took its name from the Russian poet Alexander Odoevsky’s quip, “from a spark a fire will flare up”. islingtonnow.co.uk Dominator_Salvator)
from beneathиз под
from beneathиз-подо (MichaelBurov)
from beneathиз-под
from offс
from the beginning till the accomplishmentот начала и до полного завершения (Soulbringer)
from thenceоттуда
from thenceforthс тех пор
from underneathиз-подо (MichaelBurov)
from whenceоткуда (from whence is he? – откуда он?)
preserve smb. from dangerохранять кого-л. от опасности (from harm, from illness, from cold, etc., и т.д.)
preserve smb. from dangerоберегать кого-л. от опасности (from harm, from illness, from cold, etc., и т.д.)
remove oneself from lifeсовершить самоубийство (Slavik_K)
remove oneself from lifeлишить себя жизни (Slavik_K)
rend fromотдирать от
rend fromотодрать от
rend fromоторвать от
rend fromотрывать от
spring from loinsбыть чьим-либо порождением
spring from loinsбыть чьим-либо детищем
spring from loinsбыть чьим-либо отпрыском
stem fromзиждиться на (stems from this tradition – зиждется на этой традиции ART Vancouver)
wipe from our path with a formidable handгрозно сметать с пути своего (Alex_Odeychuk)