English | Russian |
against all odds | вопреки всем ожиданиям (Against all odds, the inexperienced new player won the tournament. 4uzhoj) |
against all odds | несмотря ни на что (Leonid Dzhepko) |
against each other | лоб в лоб (Andrey Truhachev) |
against one another | лоб в лоб (Andrey Truhachev) |
against the clock | очень быстро (goorun) |
against the clock | в предельный срок (goorun) |
against the clock | в сжатые сроки (только в контексте 4uzhoj) |
against the clock | в короткий срок (Andrey Truhachev) |
against the clock | в авральном порядке (только в контексте 4uzhoj) |
against the clock | в ограниченный срок (Andrey Truhachev) |
against the clock | рекордное время (за / в MichaelBurov) |
against the grain | вопреки ожиданию (Unwillingly, reluctantly. I Interex) |
against the grain | нехотя (Interex) |
against the odds | вопреки ожиданиям (pathway) |
against the odds | вопреки трудностям (despite many difficulties pathway) |
against the odds | вопреки всему (pathway) |
against the odds | наперекор всему (george serebryakov) |
against the odds | невероятным образом (in spite of seeming unlikely-Against all odds we had a snowstorm in early May. pathway) |
against the odds | несмотря на все препятствия (pathway) |
bang one's head against the brick wall | биться головой об стену (Commissioner) |
bang one's head against the wall | биться головой о стену (I am banging my head against the wall when I try to ask my boss for something Taras) |
be against a brick wall | упереться в стену (be unable to make any progress
because there is a difficulty that stops you: e.g. Since he had no more money
to spend on the project, he was up against a brick wall. 'More) |
be dead set against | принимать в штыки (VLZ_58) |
be rooting against | копать под (кого-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
be up against a brick wall | биться головой об стену |
bear nurse a grudge against | держать камень за пазухой (someone VLZ_58) |
bear a grudge against | держать зуб (someone – на кого-либо; She bears a grudge against the judge who sentenced her. VLZ_58) |
bear a grudge against | держать зло (VLZ_58) |
beat one's head against a stone wall | Тратить усилия на бесполезные проекты (To waste effort on a futile project. Interex) |
beat head against the wall | пытаться сделать что-либо безнадёжное (odonata) |
beat your head against a wall | биться головой о стену (Alex_Odeychuk) |
believe the cards are stacked against | считать, что ситуация оборачивается не в пользу (CNN Alex_Odeychuk) |
believe the cards are stacked against | считать, что ситуация разворачивается не в пользу (Alex_Odeychuk) |
believe the cards are stacked against | считать, что ситуация поворачивается не в пользу (CNN Alex_Odeychuk) |
believe the cards are stacked against | считать, что игра складывается не в пользу (Alex_Odeychuk) |
blow against the wind | плевать против ветра (Liv Bliss) |
bring a charge of something against | выдвинуть против (someone – кого-либо) обвинение в (чём-либо Bobrovska) |
bring a charge of something against | обвинить (someone – кого-либо) в (чём-либо Bobrovska) |
brush up against | касаться вопроса (Throughout his trip, Francis brushed up against the issues of migration and the war in Ukraine multilinguist) |
butt against someone or something | находиться слишком близко к (чем-либо, кому-либо; Our neighbor's new addition butts against our bushes, unfortunately. Wakeful dormouse) |
butt against someone or something | врезаться в (что-либо, кого-либо Wakeful dormouse) |
butt up against someone or something | врезаться в (что-либо, кого-либо; My car is in the shop because I butted up against a barricade on the highway. Wakeful dormouse) |
butt up against someone or something | находиться слишком близко к (чем-либо, кому-либо Wakeful dormouse) |
carry a grudge against | иметь зуб против (VLZ_58) |
come up against a brick wall | упереться в стену (be unable to make any progress
because there is a difficulty that stops you: e.g. Since he had no more money
to spend on the project, he was up against a brick wall. 'More) |
do well against | соперничать (tavost) |
entertain a feeling against | держать зло (VLZ_58) |
fight against time | торопиться завершить дело в срок (to hurry to meet a deadline or to do something quickly thefreedictionary.com Mira_G) |
harbour a grudge against | вынашивать обиду (Yeldar Azanbayev) |
harbour a grudge against | затаить обиду (Yeldar Azanbayev) |
have two strikes against | быть в группе риска (быть в уязвимом положении SirReal) |
have with his back up against the wall | прижать к стенке (Alex_Odeychuk) |
hold everything against | всякое лыко в строку ставить (someone VLZ_58) |
house divided against itself cannot stand | вместе мы сила (Yeldar Azanbayev) |
kick against the bricks | действовать во вред себе (VLZ_58) |
kick against the goads | действовать во вред себе (VLZ_58) |
kick against the pricks | нарываться на неприятности (VLZ_58) |
kick against the pricks | наживать проблемы (VLZ_58) |
kick against the pricks | переть на рожон (VLZ_58) |
kick against the pricks | действовать во вред себе (VLZ_58) |
kick against the pricks | идти против рожна (Yerkwantai) |
knock one's head against a brick wall | попусту тратить время (z484z) |
knock one's head against a brick wall | тратить время на пустяки (z484z) |
knock head against a brick wall | биться головой о стену (Yeldar Azanbayev) |
knock head against a brick wall | вести бесполезную борьбу (Yeldar Azanbayev) |
like beating your head against the wall | дохлый номер (Trying to make him change his mind is like beating your head against the wall. VLZ_58) |
not have a legal leg to stand on against | не иметь юридических рычагов воздействия (данная пара верна только в очень узком контексте; используйте на свой страх и риск: Since there was no contract with provisions for quality control, legal jurisdiction, arbitration, etc., I fear that the client doesn't have a legal leg to stand on against the contractor. (с) ЛБ 4uzhoj) |
nuzzle against | совать свой нос (В.И.Макаров) |
pit wits against something | ломать голову над (чем-либо Alexey Lebedev) |
pit your wits against | померяться умом с (someone kirobite) |
pit your wits against | потягаться умом с (someone kirobite) |
pit your wits against | перехитрить кого-нибудь (someone); Would you like to pit your wits against our quiz champion? kirobite) |
plan against the worst possibilities | составлять планы на чёрный день (theatlantic.com Alex_Odeychuk) |
play off against one another | сталкивать лбами (Asfodel) |
put a gun against someone's head | пристать с ножом к горлу (VLZ_58) |
race against the clock | гонка со временем (Andrey Truhachev) |
race against the clock | нестись сломя голову (чтобы успеть куда-либо; только в контексте: This is the last morning we're going to race against the clock to get you to school on time. Tomorrow you're getting up at 7:30 AM! 4uzhoj) |
race against time | пёрднуть некогда (george serebryakov) |
race against time | нехватка времени (george serebryakov) |
race against time | времени в обрез (george serebryakov) |
race against time | гонка наперегонки со временем (george serebryakov) |
race against time | цейтнот (a situation in which someone must do or finish something very quickly because they only have a limited amount of time to do it george serebryakov) |
retaliate against | показать кузькину мать (конт.) |
root against | "болеть против", желать неудачи (обычно в спорте Natalia D) |
rub up against | столкнуться с кем-то, "скрестить шпаги" с кем-то (You nervous? Been a while since you rubbed up against a woman with a brain? Linch) |
run head against a wall | ломиться в закрытые двери (Andrey Truhachev) |
run head against a wall | упираться как баран (Andrey Truhachev) |
run one's head against a wall | прошибать лбом стену (Andrey Truhachev) |
run head against a wall | упереться как баран (Andrey Truhachev) |
run one's head against a wall | ломиться в закрытую дверь (Andrey Truhachev) |
run one's head against the brick wall | биться головой об стену (Commissioner) |
set one's back against the wall | быть готовым отчаянно сопротивляться в трудном положении (Bobrovska) |
set one's heart against | принимать в штыки (VLZ_58) |
squeeze someone against the wall | припереть к стене (Andrey Truhachev) |
squeeze someone against the wall | поставить в безвыходное положение (Andrey Truhachev) |
squeeze someone against the wall | прижать к стенке (Andrey Truhachev) |
squeeze someone against the wall | прижать к стене (Andrey Truhachev) |
squeeze someone against the wall | припереть к стенке (Andrey Truhachev) |
stack cards against | работать против (someone – кого-либо urum1779) |
stack cards against | "тасовать колоду" не в пользу (someone – кого-либо urum1779) |
take a pique against | затаить злобу (VLZ_58) |
take against | начать испытывать неприязнь (к кому-либо; She thought he was arrogant and took against him. Krouglov) |
take against | начать испытывать негативные чувства (к кому-либо; She thought he was arrogant and took against him. Krouglov) |
take against | не взлюбить (Krouglov) |
the cards are stacked against | расклад не в пользу (кого-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
the case against someone is heating up | дело кого-либо набирает обороты (VLZ_58) |
the rose against the lily | Англия против Франции (Gabbie) |
throw it up against the wall and see if it sticks | Бросим первый камень и посмотрим что будет (We’re just going to throw it up against the wall and see if it sticks. (Steve Bannon) бросим первый камень, сделаем первую попытку – на русском придает немного библейское значение, что хорошо для языка. Дословно – бросим в стену это (о чем мы говорим в диалоге) и посмотрим как прилипнет shapker) |
two/three strikes against somebody/something | условие или ситуация, которая становится чрезвычайно трудной для кого-то или чего-то, чтобы быть успешной (marena46) |
up against it | разорённый |
up against it | в критическом состоянии |
up against the wall | в сложной ситуации (plushkina) |
we are fighting against all odds | всё против нас (Alex_Odeychuk) |
without beating your head against a wall | без биться головой о стену (Alex_Odeychuk) |
won't hear a word said against | не желать слышать дурных слов о (чём/ком-либо Shabe) |
won't hear a word said against | не желать слышать и дурного словечка о (He's completely infatuated with the woman and won't hear a word (said) against her cambridge.org Shabe) |