DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Humorous / Jocular containing from | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a visit from the storkрождение ребёнка
a visit from the storkприбавление семейства
Apart from that, Mrs Lincoln, how did you enjoy the play?Ну а в остальном всё чудненько? (Фраза существует в разных версиях, но в ней содержится намёк на историческое событие (покушение на Линкольна). Употребляется с оттенком иронии или сарказма, чаще, чтобы сбить пафос трагедии, переменить тему, снять напряжение. Например, говорящий может рассказывать вам о злоключениях в поездке к какой-то достопримечательности (опоздали на поезд, вышли не там, украли деньги), а вы задаёте этот вопрос, чтобы поговорить о приятных воспоминаниях. kirobite)
be released from prisonвыскочить на волю
from here to hereот сих до сих
from my little seat in the peanut galleryс моей кочки (Alexander Oshis)
from my seat in the peanut galleryс моей кочки (Alexander Oshis)
from the year dotпри царе Горохе
from this seat in the peanut galleryс моей кочки (Alexander Oshis)
from womb to tombна протяжении всего жизненного пути (VLZ_58)
from womb to tombот рождения до смерти (VLZ_58)
from womb to tombв течение всей жизни (VLZ_58)
from womb to tombот колыбели до могилы
go from clover to rye-grassменять лучшее на худшее (о втором браке Bobrovska)
head of the family responsible to bring the groceries from townдачный муж
Plenty more where that came from!Обращайтесь! (SirReal)
sister from another misterблизкая подруга (maystay)
sister from another misterхорошая подруга (maystay)
start from the very beginningначинать с Адама
start from the very beginningначинать от Адама
where in the world she sprung from?вы что, с луны свалились? (TatEsp)
where in the world you sprung from?вы что, с луны свалились? (TatEsp)