English | Russian |
acceptance-and-rectification scheme | план приёмки и устранения неисправностей |
acceptance from vendors, transportation, storage, supply или distribution and use of methanol | получение от поставщиков, перевозка, хранение, отпуск и применение метанола (Bauirjan) |
act of acceptance after hydro testing of pressured pipeline for water tightness and strength | акт о проведении приёмочного гидравлического испытания напорного трубопровода на прочность и герметичность (Seregaboss) |
act of acceptance after pneumatic testing of pressured pipeline for water tightness and strength | акт о проведении приёмочного пневматического испытания напорного трубопровода на прочность и герметичность (Seregaboss) |
act of acceptance of fire fighting and drinking water systems, hot water supply systems | акт приёмки противопожарной системы и системы питьевой воды и горячего водоснабжения (Seregaboss) |
act of completion of flushing and disinfecting of pipelines structures for drinking water supplying | акт о проведении промывки и дезинфекции трубопроводов сооружений хозяйственно-питьевого водоснабжения (Seregaboss) |
act of handing over of equipment, devices and materials for installation | акт передачи оборудования, изделий и материалов в монтаж (Seregaboss) |
act of inspection of hidden works for construction of measurement and instrumentation units | акт освидетельствования скрытых работ при строительстве контрольно-измерительных приборов |
act of inspection of relays and automatic circuit breaker | акт освидетельствования реле и автоматических выключателей |
act of readiness of buildings, structures and foundations for installation work | акт готовности зданий, сооружений и фундаментов к производству монтажных работ (Seregaboss) |
act of vacuum and pressure test for tank during water filling | акт испытания резервуара на внутреннее избыточное давление и вакуум (Seregaboss) |
act of visual inspection of batteries and chargers | акт визуального осмотра аккумуляторов и зарядных устройств (Seregaboss) |
act on production delivery and acceptance | акт сдачи-приёмки продукции (Dzhem) |
act on reliability of structural joints of load bearing structures and walls of structures and buildings in seismic area | акт об испытаниях прочности сцепления в кладке несущих стен каменных зданий, расположенных в сейсмических районах (Seregaboss) |
agreement of terms and conditions and getting permit for special water use for operating industrial, transport and other nonagricultural enterprises | заявка о согласовании условий и получении разрешения на спецводопользование для действующих промышленных, транспортных и других несельскохозяйственных предприятий |
Agreement on the exploration, development and production sharing | СРРДРД (Соглашение о разведке, разработке и долевом разделе добычи Ksylena) |
Alaska's Clear and Equitable Share | закон "Об очевидной и справедливой доле штата Аляска" (Gov. Sean Parnell's "More Alaska Production Act" took effect Jan. 1, 2014. It replaced the system championed by former Gov. Sarah Palin, "Alaska's Clear and Equitable Share," or ACES, which gave tax credits for investment but contained a progressive surcharge that took a larger tax bite from company profits when oil prices increased. ixtra) |
Alcohol Abuse and Drug Policy | Правила в отношении алкоголя и наркотиков (MichaelBurov) |
Alcohol and Drug Policy | Правила в отношении алкоголя и наркотиков (MichaelBurov) |
All-Russia Institute for Oil and Gas Research | ВНИИнефть (Val Voron) |
All-Russia Scientific Research Institute on Problems of Civil Defense and Emergency Situations | ВНИИ ГОЧС (MichaelBurov) |
All-Russia Scientific Research Institute on Problems of Civil Defense and Emergency Situations | Всероссийский научно-исследовательский институт по проблемам гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций (MichaelBurov) |
All-Russia Scientific Research Institute on Problems of Civil Defense and Emergency Situations | ВНИИ ГО ЧС (MichaelBurov) |
All-Union Classificator of Enterprises and Organizations | Общесоюзный Классификатор Предприятий и Организаций |
All-Union Society of Inventors and Rationalizers | Всесоюзное общество рационализаторов и изобретателей (ВОИР (устар.)) |
area and pond of treated water | площадка и пруд очищенных вод (MichaelBurov) |
area or location where in accordance with the ER Plan the company is liable for safety and accident response operations | район местности, в котором компания, в соответствии с планом ЛАРН, несёт ответственность за безопасность и проведение операций по ликвидации аварий (MichaelBurov) |
area or location where in accordance with the ER Plan the company is liable for safety and accident response operations | зона действия плана (MichaelBurov) |
atmospheric and vacuum crude unit | атмосферно-вакуумная трубчатка |
automated system of communication and control at the facilities | система диспетчерского контроля и сбора данных |
automated system of communication and control at the facilities | система управления и сбора данных |
automated system of communication and control at the facilities | СКАДА (MichaelBurov) |
automated system of communication and control at the facilities | автоматизированная система связи и управления, установленная на объектах |
average oil and gas saturated net pays | средние нефтегазонасыщенные толщины (MichaelBurov) |
basic sediment and water | твёрдый осадок и вода (MichaelBurov) |
Basin Emergency and Rescue Department | БАСУ (MichaelBurov) |
Basin Emergency and Rescue Department | бассейновое аварийно-спасательное управление (MichaelBurov) |
Benchmarking and Measurement Laboratory | передвижная измерительная лаборатория (MichaelBurov) |
Benchmarking and Measurement Laboratory | ПИЛ (MichaelBurov) |
Benchmarking and Measurement Laboratory | производственная испытательная лаборатория (MichaelBurov) |
Benchmarking and Measurement Laboratory | поверочно-измерительная лаборатория (MichaelBurov) |
blast calculation and modelling | расчёт и моделирование взрыва (Himera) |
box-and-pin joint | штанговый секретный |
box-and-pin joint | бурильный замок |
box-and-pin sucker rod | насосная штанга с муфтовыми соединениями |
box and pin type sucker rods | насосные штанги с муфтовыми соединениями |
build-and-hold wellbore | скважина с участками набора и стабилизации зенитного угла (astrsk) |
build and turn | участок набора кривизны и поворота (Egesikhora) |
Build, hold and drop wellbore | Скважина с участками набора, стабилизации и уменьшения зенитного угла (astrsk) |
bulk fuel and lubricant storage | хранилище бестарного топлива и смазочных материалов (Alex_Odeychuk) |
bulk fuel and lubricant storage | склад бестарного топлива и смазочных материалов (Alex_Odeychuk) |
carbon capture and storage | геологический секвестр углерода (MichaelBurov) |
Catwalks and Pipe Racks | Вспомогательные лебёдки и стеллажи для труб (Yeldar Azanbayev) |
cement and sand composition | цементно-песчаный раствор |
Central Agency for Expert Evaluation and Regulation of Fisheries | ЦУРЭН (MichaelBurov) |
choke and kill manifold | блок манифольд глушения-дросселирования (City Monk) |
civil and structural | строительная часть и металлоконструкции (Yeldar Azanbayev) |
cleanup and diagnostic facilities | средства очистки и диагностики (MichaelBurov) |
cleanup and diagnostic facility | средство очистки и диагностики (MichaelBurov) |
cleanup and diagnostic facility | СОД (MichaelBurov) |
coating and wrapping | обшивка и обёртывание труб (MichaelBurov) |
coating-and-wrapping machine | изоляционная установка (для трубопроводов) |
coating removal and cutting unit | установка для удаления и резания утяжеляющего покрытия (MichaelBurov) |
cold flare and blowdown system | система холодного факела и продувки |
commissioning and start-up complex | пусковой комплекс (MichaelBurov) |
communication blank-off between tubing and casing | блокировка каналов между обсадной и напорно-компрессорной трубами |
Communications and Public Affairs | коммуникации и общественные отношения (MichaelBurov) |
compatibility of formation and flood waters | совместимость пластовых и закачиваемых вод |
compatibility of formation and injected waters | совместимость пластовых и закачиваемых вод |
construction and assemble operations | строительно-монтажные работы (Yeldar Azanbayev) |
construction and assembly operations | строительно-монтажные работы (MichaelBurov) |
construction and installation operations | строительно-монтажные работы (MichaelBurov) |
construction and installation work | строительно-монтажные работы (Alexander Demidov) |
contactor centrifuge-and-treating plant | установка для сернокислотной очистки нефтепродуктов с удалением кислого гудрона центрифугированием |
control and measuring instruments | контрольно-измерительные приборы |
crawlways and founders | непроходные каналы и лотки |
crude oil delivery and acceptance point | ПСП (MichaelBurov) |
crude tank with stationary roof and pontoon | резервуар для нефти со стационарной крышей с понтоном (MichaelBurov) |
Cut and Pull Spear | Труборез-труболовка (E_Mart) |
cut and thread | Извлечение трубы с геофизическим кабелем внутри с поэтапной обрезкой кабеля при развинчивании трубы (При этой операции применяется набор ловильных инструментов для геофизического кабеля, таких как Ти-Бар (зажим для кабеля), ловильная головка, овершот для кабеля 1_ton) |
data network-lan and wan | сеть передачи данных ЛВС и ГВС |
design and research institute | проектный и конструкторский институт |
design drillstring and bottomhole assembly | рассчитать/спроектировать бурильную колонну и забойную компоновку (Nympha) |
Design, Survey and Research Institute of Sea Transport | Государственный проектно-изыскательский НИИ морского транспорта (MichaelBurov) |
deterrence and hazing | сдерживание и отпугивание диких животных (MichaelBurov) |
diagnostic studies and measurements | обмерно-обследовательские работы (City Monk) |
diagram of the geological and geophysical knowledge | Схема геолого-геофизической изученности (Konstantin 1966) |
distribution and logistical support services | снабженческо-сбытовые услуги (MichaelBurov) |
distribution and logistics support services | снабженческо-сбытовые услуги (MichaelBurov) |
Division for Drilling and Related Works Procurement | УЗБРиСО (Управление закупки буровых работ и сопутствующих операций (Департамент закупки товаров, работ и услуг, ДЗТРУ) Александр Саблин) |
double block and bleed | контроль протечки (арматура, обычно шаровой кран, с функцией контроля протечки Vlomel) |
double block and bleedvalve | двойная арматура со свидетелем (DBB Bauirjan) |
double block and bleed system | система двойной блокировки и продувки |
double block and bleed valve | сдвоенная запорная арматура со спускным вентилем (ПБ 09-297-99 INkJet) |
double block and double bleed valve | сдвоенная клиновая задвижка со спускным клапаном (Purge utilise the monoblock db&db (double block and double bleed) valves. • Использовать для продувки моноблочные сдвоенные клиновые(запорные) задвижки со спускными клапанами. Takha) |
drills and exercises | учения и упражнения (MichaelBurov) |
Dry drilling and Wet drilling | Бурение без и с очисткой забоя (Johnny Bravo) |
earning before interest and taxes | прибыль до выплаты процентов и налогов |
Educational work theory and practice | Теория и практика воспитательной работы (feyana) |
electrical safety interlocks and devices | блокировки и предохранительные устройства электрооборудования (MichaelBurov) |
emergency response and rescue resources | аварийно-спасательные силы (MichaelBurov) |
employee and contractor vetting | инспекция сотрудников и подрядчиков (MichaelBurov) |
employee and contractor vetting | контроль сотрудников и подрядчиков (MichaelBurov) |
engineering and construction | отдел проектирования и строительства (Yeldar Azanbayev) |
Engineering and Ecological Survey | ИЭИ (Инженерно-экологические изыскания Bogdan_Demeshko) |
engineering and operations services | инженерное обеспечение и эксплуатация (MichaelBurov) |
engineering and project management | ПРП (MichaelBurov) |
engineering and technical maintenance | ИТС строительства скважин (MichaelBurov) |
Engineering Equipment and Materials Users Association | Ассоциация потребителей инженерного оборудования и материалов (kotechek) |
engineering, procurement and construction | проектирование, материально-техническое обеспечение и строительство (MichaelBurov) |
engineering, procurement and construction | ПСС (MichaelBurov) |
engineering, procurement and construction | ПМС (MichaelBurov) |
engineering, procurement and construction | разработка / проектирование, закупка материалов и строительство (MichaelBurov) |
engineering, procurement and construction | проектирование, поставка и строительство |
engineering, procurement, construction, installation and commissioning | проектирование, закупки, выполнение строительно-монтажных и пуско-наладочных работ (olga garkovik) |
Environment, Safety, Fire and Health Department | Департамент защиты окружающей среды, охраны труда, пожарной безопасности и здравоохранения (MichaelBurov) |
European Clean Air and Water Convention | Европейская конвенция по охране воздуха и воды (MichaelBurov) |
exploration and appraisal | геологоразведочные и оценочные работы (miss_cum) |
Exploration and Production Business Model | бизнес-модель разведки и добычи (MichaelBurov) |
exploration for oil and gas | нефтегазопоисковые работы (MichaelBurov) |
Extended Basic Design and Engineering Package | Расширенный пакет исходных данных для проектирования (Гевар) |
Exxon's Corporate Environmental, Health and Safety Management System | система охраны и рационального использования окружающей среды корпорации Эксон |
eye and face protection | защита глаз и лица (MichaelBurov) |
Factory Mutual Intrinsically safe and Nonincendive Approval | Аттестация искробезопасности и невоспламеняемости по FM / Искробезопасность и невоспламеняемость по стандарту FM |
Factory Mutual Intrinsically safe and Nonincendive Approval | Искробезопасность и невоспламеняемость по стандарту FM |
Factory Mutual Intrinsically safe and Nonincendive Approval | Аттестация искробезопасности и невоспламеняемости по FM |
fate and effects of spilled oil | распространение разливов и их последствия (MichaelBurov) |
Feasibility Study of Prospecting, Exploration and Development of Oil and Gas-Oil Fields | ТЭО поисков, разведки и разработки нефтяных и газонефтяных месторождений (MichaelBurov) |
Federal Service of Russia on Hydrometeorology and Monitoring of the Environment | Федеральная служба России по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды (MichaelBurov) |
field development and operation | разработка и эксплуатация месторождения (raf) |
field management and maintenance | управление и техническое обслуживание на промысле (Madurai) |
firearms and weapons | огнестрельное и другое оружие (MichaelBurov) |
flammable and combustible substances | огнеопасные и горючие вещества (MichaelBurov) |
flammables and combustibles | огнеопасные и горючие вещества (MichaelBurov) |
floating production, storage and offloading system | плавучая система нефтедобычи, хранения и выгрузки (MichaelBurov) |
floating production, storage and offloading unit | плавучая установка для добычи, хранения и отгрузки нефти |
floating storage and offtake | плавучее нефтеналивное хранилище (MichaelBurov) |
floating storage and offtake | плавучее нефтехранилище (MichaelBurov) |
floating storage and offtake | ПНХ (MichaelBurov) |
flow between tubing and casing | переток между насосно- компрессорной и обсадной трубами |
fold and thrust belt | складчато-надвиговый пояс (MichaelBurov) |
footing and surroundings | устойчивость и окружение (MichaelBurov) |
front-end and detailed design | ТРП (Технорабочий проект Aleks_Teri;
Ув. Aleks_Teri, под формой добавления перевода приведены правила оформления словарных статей. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с ними и исправьте вашу статью, а также придерживайтесь их в дальнейшем. Если у вас остались какие-либо вопросы, вы можете связаться со мной через личное сообщение в форуме. С уважением, редактор словаря
4uzhoj) |
front-end engineering and design | предварительная инженерная проработка (Johnny Bravo) |
front-end engineering and design | предварительное проектирование (MichaelBurov) |
fuel and lube unit | топливно-масляная установка (ТМУ MichaelBurov) |
full power tax and duty payer | самостоятельный плательщик налогов (Dzhem) |
full stable and homogenized | полностью стабильное и гомогенизированное (Konstantin 1966) |
gas and condensate content of a field | газоконденсатность месторождения (Bauirjan) |
gas and gas appliances | газ и газовые приборы (MichaelBurov) |
gas and oil | газ и нефть |
gas and oil pay zone | ГНЗ (газонефтяная зона Andrissimo) |
gas and oil pay zone | газонефтяная зона (ГНЗ Andrissimo) |
gas and oil resources | нефтегазовые ресурсы (New York Times Alex_Odeychuk) |
gas and oil-cut mud | буровой раствор, содержащий газ и нефть |
gas- and oil-products pipeline | нефтегазопродуктовод (Echie) |
Gas and Smoke Protection Service | ГДЗС (MichaelBurov) |
Gas and Smoke Protection Service | газодымозащитная служба (MichaelBurov) |
gas and water | газ и вода |
gas and water resistant | газоводонепроницаемый (сокр. ГВН 'More) |
Gas Compression and Reinjection Station | газокомпрессорная станция для закачки газа в пласт (Kenny Gray) |
gas fractionation by condensation and compression method | газофракционирование конденсационно-компрессорным способом |
Gas Gathering and Metering Station | Станция Сбора и Учёта Газа (sega_tarasov) |
gas heating and reducing equipment | оборудование подогрева и редуцирования газа (MichaelBurov) |
gas heating and reducing equipment | ОПРГ (MichaelBurov) |
gas inlet and metering station | узел приёма и замера газа (MichaelBurov) |
gas inlet and metering station | узел приёма газа (MichaelBurov) |
gas metering and control unit | БЗРГ (Блок измерений и регулирования параметров газа Andrissimo) |
gas metering and reduction unit | пункт замера и редуцирования газа (Brücke) |
gas metering and reduction unit | узел замера и редуцирования газа (YGA) |
gas, oil, and water inflow | признаки нефтегазоводопроявления (MichaelBurov) |
gas, oil, and water inflow | ГНВП (MichaelBurov) |
gas, oil and water inflow | газонефтеводопроявление (Bauirjan) |
gas, oil, and water show | признаки нефтегазоводопроявления (MichaelBurov) |
gas, oil, and water show | газонефтеводопроявление (MichaelBurov) |
gas, oil, and water show | ГНВП (MichaelBurov) |
Gas Production, Treatment and Transfer Facility | ЦДПиТГ (Центр по Добыче Подготовке и Транспортировке (природного) Газа OGC) |
gas separation and gas regulating unit | газоразделительно-регуляторная установка (Johnny Bravo) |
gas separation and regulating unit | газоразделительно-регуляторная установка (Johnny Bravo) |
gas treatment and dehydration unit | установка подготовки и осушки газа (Bauirjan) |
general and administration costs | общие и управленческие расходы |
general and administrative expenditures | общие и административные расходы (Yeldar Azanbayev) |
habit and size of constituents | форма и размер структурных элементов (microns; мкм MichaelBurov) |
hose racks and hose nozzles | стойки и патрубки шлангов |
household water supply and heating | ХВО (MichaelBurov) |
household water supply and heating | хозяйственное водоснабжение и отопление (MichaelBurov) |
hydrostatic testing of tubing and pipe | гидростатические испытания НКТ и бурильных труб (MichaelBurov) |
inadequate assessment of needs and risks | ошибочная оценка потребностей и рисков (MichaelBurov) |
inbreathing and outbreathing | для продувки на входе и выходе (Aleks_Teri) |
Institute of Theoretical and Applied Mechanics | ИТПМ (MichaelBurov) |
instrument and plant compressor package | компрессорная установка КИП и заводских нужд |
Instrument Location and Cable Routing Layout | Схемы расположения КИП и трассы кабеля (Yeldar Azanbayev) |
integrated drilling evaluation and logging | комплексная система идентификации пластов и ГИС при бурении (MichaelBurov) |
Integrated Drilling Evaluation and Logging | комплексная система идентификации пластов и ГИС при бурении (Schlumberger MichaelBurov) |
integrated heat and power unit | комплексный теплоэнергетический блок (Bauirjan) |
integrated oil and gas development | комплексное освоение нефтяных и газовых месторождений (Yeldar Azanbayev) |
Integrated Oil and Gas Treatment Unit | УКПНГ (Stefan S) |
interlocked natural and man-made entity | природно-техногенный объект (MichaelBurov) |
interlocked natural and manmade entity | природно-техногенный объект (MichaelBurov) |
internal and external notifications | внутренние и внешние уведомления (MichaelBurov) |
Internal Control and Process Support Services | Служба внутреннего контроля и обеспечения рабочего процесса |
International Code on the Enhanced Programme of Inspections During Surveys of Bulk Carriers and Oil Tankers | Кодекс по расширенной программе проверок при освидетельствовании навалочных судов и нефтеналивных судов (ESP Code MichaelBurov) |
International Code on the Enhanced Programme of Inspections During Surveys of Bulk Carriers and Oil Tankers | Международный кодекс по расширенной программе проверок при освидетельствовании навалочных судов и нефтеналивных судов (2011 ESP Code MichaelBurov) |
Interstate Oil and Gas Compact Commission | Межштатная координирующая комиссия по нефти и газу (США; IOGCC алешаBG) |
Isolation, Metering and Separation Station | ПОЗиС (Пункт отключения, замера и сепарации Альвидас) |
isolation plugs, remotely and umbilical operated | разделительные поршни (с дистанционным управлением и управлением по кабелю MichaelBurov) |
jack-and-circle | трещотка для крепления резьбовых соединений бурильного инструмента |
Kazakhstan Upstream Oil & Gas Technology and R&D Roadmap | Дорожная карта научно-технологического развития добывающего сектора нефтегазовой отрасли Казахстана (Бруклин Додж) |
kettle-type shell and tube exchanger | кожухотрубчатый теплообменник с паровым пространством (YGA) |
key structural and foundation members | ключевые конструктивные элементы конструкции и фундамента (MichaelBurov) |
laboratory control log of road construction materials and asphalt mix | журнал лабораторного контроля качества исходных материалов и готовых асфальтобетонных смесей (Seregaboss) |
layer-uplifted and lithologically limited pool | залежи пластово-сводовые литологически ограниченные |
layer-uplifted and lithologically sealed pool | залежи пластово-сводовые литологически экранированные |
layer-uplifted and tectonic sealed pool | залежи пластово-сводовые тектонически экранированные |
make-and-brake device | механизм для свинчивания и развинчивания бурильных труб |
make-and-brake rotary | ротор с механизмом свинчивания и развинчивания бурильных труб |
make and break service | возможность соединения и разъединения частей (Yeldar Azanbayev) |
manpower and resources | силы и средства (MichaelBurov) |
manufacturers Standardization Society of the Valve and Fitting Industry | Общество стандартизации компаний-изготовителей задвижек и фитингов |
matching cores and logs | увязка керна с каротажем (MichaelBurov) |
matching of machine and bit | подбор бурильной установки и буровых коронок |
materials and equipment | материалы и конструкции (Bauirjan) |
materials and facilities | материалы и конструкции (Bauirjan) |
materials selection and verification | отбор и проверка материалов (MichaelBurov) |
Ministry of Economics, Trade and Industry | Министерство экономического развития и торговли (MichaelBurov) |
Ministry of Enterprise, Energy and Communications | Министерство предпринимательства, энергетики и связи (Швеции AlexeyH7) |
Ministry of Fuel and Energy | Министерство топлива и энергии |
Ministry of New and Renewable Energy | Министерство новых и возобновляемых источников энергии (Индия olga garkovik) |
Ministry of the Russian Federation on Civil Defense, Emergency Situations and Response to Accidents' Implications | Министерство РФ по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (MichaelBurov) |
Ministry of the Russian Federation on Civil Defense, Emergency Situations and Response to Accidents' Implications | МЧС России (MichaelBurov) |
Minprirody Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | ЦКЗ-нефть |
Minprirody Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | Центральная комиссия Минприроды по государственной экспертизе запасов нефти, природного газа, газового конденсата (MichaelBurov) |
Minprirody Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | Центральная комиссия Роскомнедра по государственной экспертизе запасов нефти, природного газа, газового конденсата (MichaelBurov) |
Minprirody Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | ЦКЗнефть (MichaelBurov) |
Minprirody Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | ЦКЗ нефть (MichaelBurov) |
mob and demob | мобилизация и демобилизация (grafleonov) |
National Greenhouse and Energy Reporting Scheme | Национальная программа отчётности по энергопотреблению и выбросам парниковых газов (Австралия olga garkovik) |
National Oceanographic and Atmospheric Administration | Государственная администрация по океанографическим и атмосферным исследованиям (MichaelBurov) |
National Oil Equipment Manufactures and Delegates Society | Национальное общество изготовителей нефтяного оборудования (США) |
natural capping for productive oil and gas collector | естественная покрышка продуктивного коллектора нефти и газа |
nature of oil and gas | Происхождение нефти и природного газа (Johnny Bravo) |
net oil-and-gas zone | нефтегазонасыщенный эффективный продуктивный пласт (MichaelBurov) |
net oil-and-gas zone | нефтегазонасыщенный продуктивный пласт (MichaelBurov) |
net oil and gas zone | нефтегазонасыщенный эффективный продуктивный пласт (MichaelBurov) |
net oil-and-gas zone | нефтегазонасыщенная продуктивная зона (MichaelBurov) |
net oil-and-gas zone | нефтегазонасыщенная эффективная продуктивная зона (MichaelBurov) |
net oil and gas zone | нефтегазонасыщенная эффективная продуктивная зона (MichaelBurov) |
net oil and gas zone | нефтегазонасыщенная продуктивная зона (MichaelBurov) |
net oil and gas zone | нефтегазонасыщенный продуктивный пласт (MichaelBurov) |
net oil and net gas pay zones | нефтегазонасыщенные продуктивные пласты |
neutralization filling, mixing and transfer pump | насос нейтрализации заполнения, смешивания и передачи |
oil-and-gas | нефтегазовый |
oil-and-gas accumulating | нефтегазонакопительный (MichaelBurov) |
oil and gas accumulating | нефтегазонакопительный (MichaelBurov) |
oil-and-gas accumulation | нефтегазонакопительный (MichaelBurov) |
oil and gas accumulation | нефтегазонакопительный (MichaelBurov) |
oil-and-gas bearing | нефтегазоносный |
oil-and-gas bearing basin | нефтегазоносный бассейн |
oil-and-gas bearing belt | углеводородный пояс (MichaelBurov) |
oil-and-gas bearing belt | нефтегазовый пояс (MichaelBurov) |
oil-and-gas bearing belt | нефтегазоносный пояс (MichaelBurov) |
oil-and-gas bearing feature | нефтегазоносный объект (igisheva) |
oil-and-gas bearing feature | нефтегазогеологический объект (igisheva) |
oil-and-gas bearing prospects | нефтегазовый потенциал (igisheva) |
oil-and-gas bearing reservoir | Нефтегазоносный пласт (Johnny Bravo) |
oil-and-gas belt | углеводородный пояс (MichaelBurov) |
oil-and-gas belt | нефтегазовый пояс (MichaelBurov) |
oil-and-gas belt | нефтегазоносный пояс (MichaelBurov) |
oil and gas block | нефтегазовый блок (Alex_Odeychuk) |
oil and gas business | нефтегазовый бизнес (Drozdova) |
oil and gas complex | нефтегазовый комплекс (Анна Ф) |
oil and gas condensate reservoir | нефтегазоконденсатный пласт (Andrissimo) |
oil and gas field facility | нефтегазопромысловый объект (MichaelBurov) |
oil-and-gas gathering | нефтегазонакопительный (MichaelBurov) |
oil and gas gathering | нефтегазонакопительный (MichaelBurov) |
oil-and-gas gathering | нефтегазосборный (MichaelBurov) |
oil and gas gathering | нефтегазосборный (MichaelBurov) |
oil-and-gas gathering station | нефтегазосборный пункт |
oil-and-gas gathering under pressure | герметизированный сбор нефти и газа |
oil-and-gas generating | нефтегазогенерационный (MichaelBurov) |
oil-and-gas generating potential | нефтегазогенерационный потенциал (MichaelBurov) |
oil-and-gas generation | нефтегазогенерационный (MichaelBurov) |
oil-and-gas generation potential | нефтегазогенерационный потенциал (MichaelBurov) |
oil-and-gas parent | нефтегазоматеринский (MichaelBurov) |
oil and gas parent material | нефтегазоматеринский материал (mashik88) |
oil-and-gas parent rock | нефтегазоматеринский материал (comment by 10-4: Нефтегазоматринский материал – это органическое вещество, содержащееся в породе, а не сама порода MichaelBurov) |
oil and gas play | перспективный нефтегазоносный комплекс (MichaelBurov) |
oil and gas play | перспективный нефтегазоносный объект (MichaelBurov) |
oil and gas play | продуктивный нефтегазоносный комплекс (НГК MichaelBurov) |
oil and gas play | нефтегазоносный комплекс (MichaelBurov) |
oil-and-gas potential | нефтегазовый потенциал (igisheva) |
oil and gas producers | нефте- и газодобывающие компании (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
oil and gas prospecting | нефтегазопоисковый (MichaelBurov) |
oil and gas prospective | нефтегазоперспективный (SAPEX holds seven Petroleum Exploration Licenses covering some 65,000 sq km, essentially the entire oil and gas prospective area of the underexplored Arckaringa Basin in central South Australia. twinkie) |
oil-and-gas prospects | нефтегазовый потенциал (igisheva) |
oil and gas reservoir | нефтегазоносный коллектор (igisheva) |
oil and gas reservoir | нефтегазоносный пласт (igisheva) |
oil and gas reservoir | нефтегазоносный комплекс (Oil and gas reservoir is a subsurface pool of hydrocarbons contained in porous or fractured rock formations. A reservoir is a critical component of a complete petroleum system. Посторонним_В) |
oil and gas reservoir | нефтегазоносный пласт-коллектор (igisheva) |
oil and gas reservoir | нефтегазовый коллектор (igisheva) |
oil and gas section | нефтегазовый сектор (Анна Ф) |
oil and gas sector | нефтегазовый сектор (в тексте перед термином ставится определенный артикль Alex_Odeychuk) |
oil and gas shale reservoir | сланцевый резервуар нефти и газа (MichaelBurov) |
oil and gas shale reservoir | сланцевый коллектор нефти и газа (MichaelBurov) |
oil-and-gas source | нефтегазоматеринский (MichaelBurov) |
oil-and-gas source rock | нефтегазоматеринский материал (MichaelBurov) |
oil and gas target | нефтегазоперспективный объект (см. по контексту twinkie) |
oil-and-gas zone | нефтегазонасыщенный пласт (MichaelBurov) |
oil and gas zone | нефтегазонасыщенный пласт (MichaelBurov) |
oil-and-gas-cut mud | газированный буровой раствор, загрязнённый нефтью |
oil-and-gas-promising | нефтегазоперспективный (Glebson) |
oil-and-sulfur water-cut mud | буровой раствор, загрязнённый нефтью и сероводородной водой |
oilfield casing and tubular goods | трубные изделия нефтепромыслового сортамента (MichaelBurov) |
oilfield casing and tubular goods | нефтегазопромысловые трубы (MichaelBurov) |
oilfield casing and tubular goods | нефтепромысловые трубы (MichaelBurov) |
onshore oil and gas block | нефтегазовый блок на суше (англ. термин взят из статьи, опубликованной в Oil and Gas Journal Alex_Odeychuk) |
Oslo and Paris Commission | Осло-парижская комиссия (MichaelBurov) |
Oslo and Paris Commission | Объединённая Осло-парижская комиссия (MichaelBurov) |
paint and coatings | лакокрасочные покрытия (MichaelBurov) |
perforated and tested | перфорировано и испытано (Bauirjan) |
perforating and other electric detonating operations | перфорирование и другие работы с использованием электродетонаторов |
personnel performing servicing and maintenance of a technological process and communal servicing of staff | вспомогательный персонал (MichaelBurov) |
personnel performing servicing and maintenance of a technological process and communal servicing of staff | персонал, исполняющий работы по обслуживанию и обеспечению технологического процесса и социально-бытового обслуживания работников |
petroleum and gas reservoir | Коллектор нефти и газа (Johnny Bravo) |
petroleum and natural gas | нефть и природный газ (pvconst) |
Petroleum and Natural Gas Regulatory Board | Совет по регулированию нефтегазовой промышленности (Индия olga garkovik) |
petroleum refineries and natural gas liquids processing plants | предприятия нефтяной и газоконденсатной переработки (англ. цитата приводится по кн.: Plunkett J.W. Plunkett's Chemicals, Coatings and Plastics Industry Almanac 2009: Chemicals, Coatings and Plastics Industry Market Research, Statistics, Trends and Leading Companies Alex_Odeychuk) |
plan for development and operation | план разработки и эксплуатации (Yakov) |
planning and performance control | планирование, управление эффективностью деятельности и контроль (PPC, ПУЭК serz) |
plant control and information management system | система управления и информационного обслуживания предприятия |
Plastics and Chemicals Industries Association | Ассоциация отраслей пластмасс и химикатов (Австралия olga garkovik) |
plug and abandon | заглушить и ликвидировать скважину |
plug and abandon a well | установить цементные пробки и ликвидировать скважину (MichaelBurov) |
plug and abandon a well | затампонировать и ликвидировать скважину (MichaelBurov) |
prepare a contract in both the English and the Russian languages | составлять контракт на английском и русском языках |
prepare a contract in both the English and the Russian languages | готовить контракт на английском и русском языках |
pressure and atmospheric vessels | резервуары высокого и атмосферного давлений (MichaelBurov) |
pressure and atmospheric vessels | сосуды высокого и атмосферного давлений (MichaelBurov) |
pressure and atmospheric vessels | ёмкости высокого и атмосферного давлений (MichaelBurov) |
pressure and temperature conditions | ТБУ (термобарические условия (например при проведении геомеханических лабораторных исследований ifz.ru City Monk) |
pressure reducing and metering station | газораспределительная станция (PR&MS EugeniaSh) |
pressure vessels and piping | сосуды и трубы под давлением (MichaelBurov) |
pressure, volume, and temperature analysis | определение физико-химических свойств пластовых флюидов |
pressure, volume, and temperature analysis | лабораторные исследования пластовых флюидов |
pressure, volume, and temperature analysis | PVT-испытания |
pressure-sealed oil and petroleum gas gathering system | герметизированная система сбора нефти и нефтяного газа (MichaelBurov) |
producing oil-and-gas well | скважина, дающая нефть и газ |
production sales export and no-export options | реализация продукции с экспортом и без экспорта |
prospecting and exploration | поисково-разведочные работы (Various techniques are used in the search for a mineral deposit, an activity called prospecting. Once a discovery has been made, the property containing a deposit, called the prospect, is explored to determine some of the more important characteristics of the deposit. Among these are its size, shape, orientation in space, and location with respect to the surface, as well as the mineral quality and quality distribution and the quantities of these different qualities. .. Britannica online wordfiend) |
prospecting and production of hydrocarbons | разведка и добыча углеводородов (snowleopard) |
protection objectives and strategies | цели и стратегия защиты (MichaelBurov) |
protocol of insulation resistance measurement and testing | протокол замера сопротивления изоляции и испытания (Seregaboss) |
protocol of insulation resistance measurement of batteries and chargers | протокол замера сопротивления изоляции аккумуляторов и зарядных устройств |
protocol of insulation resistant measurement and testing of circuit | протокол замера сопротивления изоляции и испытания цепи (Seregaboss) |
protocol of testing of earthing and inspection of circuit between earthing elements | протокол испытания заземления и освидетельствование цепи между заземляющими элементами (Seregaboss) |
Public address and Evacuation control systems | Системы оповещения эвакуации людей при пожаре (Bemer) |
radiation requirements and controls | требования к уровню радиации и средства защиты (MichaelBurov) |
radioactive materials and equipment | радиоактивные материалы и оборудование (MichaelBurov) |
range of temperatures and pressures | интервал температур и давлений |
reconnaissance and mapping | поиск и картирование (phase 1 MichaelBurov) |
reliability-and-quality standards | нормативные показатели надёжности и качества |
Rescue and Ecological Operations | ЦАСЭО (MichaelBurov) |
resources and facilities | необходимые силы и средства для ликвидации разливов нефти (MichaelBurov) |
resources and manpower | силы и средства (MichaelBurov) |
response equipment use and maintenance | использование и обслуживание оборудования для ЛАРН (MichaelBurov) |
response objectives and strategy | цели и стратегия реагирования (MichaelBurov) |
response organization structure and role descriptions | организация взаимодействия при операциях по ЛАРН (MichaelBurov) |
response start-up and completion | запуск и завершение операций по ЛАРН (MichaelBurov) |
rest and recreation trip | поездка на отдых или лечение (MichaelBurov) |
reviews and audits | пересмотр и ревизия положений документа (MichaelBurov) |
rig-down and rig-up operations | монтажные и демонтажные операции |
ring-and-ball test | метод кольца и шара (MichaelBurov) |
risk of pulsing, swabbing and complications during the cementation | риск пульсации, свабирования и осложнений при цементировании (Konstantin 1966) |
Roskomnedra Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | Центральная комиссия Минприроды по государственной экспертизе запасов нефти, природного газа, газового конденсата (MichaelBurov) |
Roskomnedra Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | ЦКЗ нефть (MichaelBurov) |
Roskomnedra Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | Центральная комиссия Роскомнедра по государственной экспертизе запасов нефти, природного газа, газового конденсата (MichaelBurov) |
Roskomnedra Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | ЦКЗ-нефть |
Roskomnedra Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | ЦКЗнефть (MichaelBurov) |
Rotliegende-European series, especially in Germany, Lower and Middle Permian, below Zechstein | красный лежень (MichaelBurov) |
rules and procedures to regulate hazardous facilities operations | нормативные технические документы, устанавливающие правила ведения работ на опасном производственном объекте (MichaelBurov) |
Rules for Design and Safe Operation of Pressure Vessels | Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением (ПБ 10-115-96 (нормативный документ Госгортехнадзора РФ) Leonid Dzhepko) |
Safety and Environmental | Отдел техники безопасности и охраны окружающей среды |
Safety and Environmental Affairs | Отдел охраны труда и окружающей среды |
Safety and Environmental Regulatory Management Plan | Руководящий план соблюдения нормативных требований по технике безопасности и охране окружающей среды |
Safety and Inspection Work Plan | План работ по технике безопасности и инспекции |
Safety and Loss Prevention | Техника безопасности и предотвращение потерь |
Safety regulations for gas distribution and gas consumption systems | Правила безопасности систем газораспределения и газопотребления (IgBar) |
Sakhalin Standardization, Metrology, and Certification Center | Сахалинский центр стандартизации, метрологии и сертификации (MichaelBurov) |
Sakhalin Standardization, Metrology, and Certification Center | СЦСМ (MichaelBurov) |
sales force and marketing automation | автоматизация процесса продаж и маркетинга (MichaelBurov) |
sanitary and epidemiological agency | санитарно-эпидемиологическая станция |
scheduled river bed and flood plain deformation | плановая деформация русла и поймы (MichaelBurov) |
science and technology complex | научно-технический комплекс (Yanamahan) |
scraping and cutting bit | истирающе-режущее долото (MichaelBurov) |
scraping and cutting bit | долото истирающе-режущего типа (MichaelBurov) |
Service Instructions and Receipt | акт выполненных работ (терминология компании Schlumberger, сокр. SIR 'More) |
service station and convenience retailing | комплекс придорожного сервиса (MichaelBurov) |
services and maintenance | сервисно-ремонтные услуги (MichaelBurov) |
Services and Transportation | Хозяйственные и транспортные службы |
Services and Transportation | Хозяйственно-транспортные службы |
set of dies and markers with die adapter | набор лерок и метчиков с леркодержателем (Johnny Bravo) |
set the engineering unit and scale range | установка единиц измерения и диапазона шкалы |
shale oil and gas reservoir | сланцевый коллектор нефти и газа (MichaelBurov) |
shell and tube exchanger | кожухотрубный теплообменник (MichaelBurov) |
shell and tube exchanger | кожухотрубчатый теплообменник (MichaelBurov) |
shell-and-tube exchanger | кожухотрубчатый теплообменник (MichaelBurov) |
shell and tube heat exchanger | кожухотрубчатый теплообменник (MichaelBurov) |
shell-and-tube reactor | кожухотрубный реактор |
Shell International Exploration and Production | ШИРД |
Shipping, Transport and Logistics unit | управление продаж и логистики (STL MichaelBurov) |
shoreline and riverbank treatment method | технология очистки берегов и побережий (MichaelBurov) |
show of oil, gas and water | нефте-, газо-, водопроявления (sog & W) |
signals and interlocking | сигнализация, централизация, блокировка |
siltstone and shale mass | песчано-алеврито-глинистая толща (dimock) |
single phase and null | одна фаза плюс ноль |
single stage pump with overhung rotor type and centerline support type of pump casing | одноступенчатый насос с подвесным типом ротора опорно-осевого типа |
single stage pump with overhung rotor type and foot support type of pump casing | одноступенчатый насос с подвесным типом ротора и опорно-ножного типа |
site background and location | местоположение объекта исследований (MichaelBurov) |
slip and cut | перетягивать (талевый канат; to slip and cut the drill line = осуществлять перетяжку талевого каната Andrissimo) |
slip and cut drilling line | перетянуть талевый канат (Johnny Bravo) |
Society of Petrophysicists and Well Log Analysts | Общество петрофизиков и интерпретаторов каротажных диаграмм (SPWLA Glebson) |
Southern Drilling and Quarters | Южная платформа с буровым и жилым модулями (MichaelBurov) |
space and layout design | объёмно-планировочные решения |
spare tools and devices | запасные инструменты и приспособления |
stabilization and fractionation facilities | сооружения по стабилизации и фракционированию |
Stainless and Heat-Resisting Chromium-Nickel Steel Plate, Sheet, and Strip | Толстолистовая, тонколистовая и полосовая нержавеющая и термостойкая сталь на основе хрома и никеля (Himera) |
standard cubic feet measured at 60 grad. F and 30 inch Hg | стандартный кубический фут (MichaelBurov) |
State Architecture and Construction Inspectorate | Государственный архитектурно-строительный надзор (MichaelBurov) |
State Committee for Inspection of the Industry and Mining of the Republic of Kazakhstan | Государственный Комитет Республики Казахстан по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору |
statutory routine and non-routine notifications | законодательно необходимые нормативные и вненормативные сообщения / донесения (MichaelBurov) |
statutory routine and non-routine notifications | законодательно необходимые нормативные и вненормативные донесения (MichaelBurov) |
statutory routine and non-routine notifications | законодательно необходимые нормативные и вненормативные сообщения (MichaelBurov) |
steam-and-air blown producer | газогенератор с паровоздушным дутьём |
steam-and-air mixture | паровоздушная смесь |
steam and gas | комбинированный цикл (MichaelBurov) |
steam-and-gas mixture | газовоздушная смесь |
steam and gas power generator | ТЭЦ (MichaelBurov) |
steam drum and water drum | верхний и нижний барабан (Burkitov Azamat) |
steam, gas and water supply | парогазоводоснабжение (Bauirjan) |
steam, gas and water supply | ПГВС (Bauirjan) |
steel and iron casting | стальное и чугунное литье (Leonid Dzhepko) |
structure of reserves and nonassociated gas reserves | Структура запасов и ресурсов свободного газа (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
subsea construction, umbilicals, risers and flowlines | подводные системы, шлангокабели, стояки и промысловые трубопроводы (источник anchorite2000) |
sufficiency of measures undertaken to safeguard population and territories from ES | достаточность мер по защите населения и территорий от ЧС (MichaelBurov) |
sulfur recovery and finished product unloading unit | УППСиОГП (Bauirjan) |
sulfur recovery and finished product unloading unit | установка производства получения серы и отгрузки готовой продукции (Bauirjan) |
Supervisory Control and Data Acquisition system | СКАДА (MichaelBurov) |
Supervisory Control and Data Acquisition system | автоматизированная система связи и управления, установленная на объектах |
Survey and Construction Institute | ПНИИС (MichaelBurov) |
Tanker Management and Self-Assessment programme | руководство TMSA (MichaelBurov) |
Tanker Management and Self-Assessment programme | Руководство по самооценке систем управления танкерами (TMSA MichaelBurov) |
tap the oil-and-gas reservoir with wells | вскрывать залежь нефти и газа скважинами |
tax on fuel and lubricants sales | налог на реализацию горюче-смазочных материалов (НГСМ, часто используется в контексте "начислен НГСМ", "списана сумма НГСМ", "выделена стоимость НГСМ" Andrissimo) |
tax on fuel and lubricants sales | НГСМ (налог на реализацию горюче-смазочных материалов Andrissimo) |
technical and economic assessment | технико-экономический расчёт |
technical-and-economic complex | технико-экономический комплекс |
Technical and Economic Substantiation | ТЭО всегда было Feasibility Study (Islet) |
technical and process design details | технико-технологические решения (Bauirjan) |
technical and process design details | технические и технологические решения (r.aurora) |
Technical commitment on Reliability and Quality Control | технический комитет по надёжности и контролю качества (в Международной ассоциации "Наука и техника для развития") |
Technical Safety Regulations for buildings and structures | Технический регламент о безопасности зданий и сооружений (Bemer) |
technical supervision and corrosion protection team | ГТНиЗК (Bauirjan) |
temporary metering and separation station | временная замерно-сепарационная установка (TMSS agrabo) |
temporary storage and disposal sites | временные хранилища и места удаления отходов (MichaelBurov) |
Timan-Pechora Oil and Gas Basin | Тимано-Печорский нефтегазоносный бассейн (Leonid Dzhepko) |
training and drills | тренировки и учения (MichaelBurov) |
training and drills | тренировки и командно-штабные учения (MichaelBurov) |
training and drills records | отчёты о тренировках и учениях (MichaelBurov) |
two stage pump between bearings support rotor type and centerline support type of pump casing | двухступенчатый насос с типом ротора между подшипниками и опорами осевого типа |
two-line gathering of oil and petroleum gas | двухтрубный сбор нефти и нефтяного газа |
two-line oil and petroleum gas gathering system | двухтрубная система сбора нефти и нефтяного газа (MichaelBurov) |
two-main gathering of oil and petroleum gas | двухтрубный сбор нефти и нефтяного газа |
Universal State System of Prevention and Response to ES | Единая государственная система предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций (MichaelBurov) |
Universal State System of Prevention and Response to ES | РС ЧС (MichaelBurov) |
vertical communication between supervisor and person | вертикальная связь между руководителем и сотрудником (MichaelBurov) |
visual surveillance of marine, coastal, riverside, and terrestrial sites | визуальный мониторинг морских и речных вод, берегов и сухопутных участков (MichaelBurov) |
visual surveillance of marine, coastal, riverside, and terrestrial sites | визуальное отслеживание морских и речных вод, берегов и сухопутных участков (MichaelBurov) |
Volga-Ural oil and gas province | Волго-Уральская нефтегазоносная провинция (igisheva) |
Volga-Urals oil and gas province | Волго-Уральская нефтегазоносная провинция (igisheva) |
warehouse and repair facilities | складские и ремонтные сооружения (MichaelBurov) |
water and gas process | водогазовая репрессия (yerlan.n) |
water and methanol | промстоки УППС (Yeldar Azanbayev) |
water and methanol disposal system | установка подготовки промстоков (Johnny Bravo) |
water and oil pay zone | ВНЗ (водонефтяная зона Andrissimo) |
water and oil pay zone | водонефтяная зона (ВНЗ Andrissimo) |
water and sediment | вода и нерастворимый осадок (MichaelBurov) |
водоснабжение и канализация water supply and sewerage | ВиК (Kugelblitz) |
water treatment and disposal treatment | система обработки и удаления воды (MichaelBurov) |
water-inlet and water-treatment facilities | водозаборные и водоочистные сооружения (Bauirjan) |
water-intake and water-treatment facilities | водозаборные и водоочистные сооружения (Bauirjan) |
water-oil and gas saturation | водонефтегазонасыщенность |
Welding and Assembly Laboratory | МСЛ (монтажно-сварочная лаборатория Bemer) |
welding and fabricating yards | сварочно-монтажный цех (MichaelBurov) |
welding, burning, and chipping | электрическая и газовая сварка и пайка (MichaelBurov) |
when and as paid basis | на основе фактического времени и суммы платежа (MichaelBurov) |
when and as paid basis | на основе времени и суммы платежа по факту (MichaelBurov) |
от геофизические исследования и работы в скважине = букв. Wireline Logging and Operations in Well, Wireline Well Services | ГИРС (термин включает ГИС (каротаж), перфорацию и другие работы в скважине, преимущественно на каротажном кабеле (в некотором роде является аналогом ГТМ – геолого-технических мероприятий, или, по крайней мере, частью таковых) Углов) |
сокр. от геофизические исследования и работы в скважине = букв. Wireline Logging and Operations in Well, Wireline Well Services | ГИРС (термин включает ГИС (каротаж), перфорацию и другие работы в скважине, преимущественно на каротажном кабеле (в некотором роде является аналогом ГТМ – геолого-технических мероприятий, или, по крайней мере, частью таковых) Углов) |
zone of oil and gas accumulation | зона накопления углеводородов (MichaelBurov) |
zone of oil and gas accumulation | зона накопления нефти и газа (MichaelBurov) |