DictionaryForumContacts

Interface translation Id = 911
Chinese 如果预期翻译是“root (of a tree)”,则“of a tree”一词必须位于注释字段中
English if the intended translation is "root (of a tree)", the words "of a tree" have to be in the Comment field
French si la traduction souhaitée est "racine (d'un arbre)", les mots "d'un arbre" doivent figurer dans le champ Commentaire
German wenn die Übersetzung "Wurzel (des Baumes)" lautet, dann sollte der Teil "des Baumes" in "Kommentar"-Feld eingefügt werden
Hebrew אם התרגום המיועד הוא "שורש (של עץ)", המילים "של עץ" חייבות להיות בשדה ההערה
Polish jeśli tłumaczenie to "korzeń (drzewa)", to słowo "drzewa" należy umieścić w "Komentarzu"
Russian если перевод – "корень (дерева)", то слово "дерева" следует поместить в "Комментарий"
Spanish si la traducción prevista es "raíz (de un árbol)", las palabras "de un árbol" deben estar en el campo Comentario
Ukrainian якщо переклад – "корінь (дерева)", то слово "дерева" слід помістити у "Коментар"
Ukrainian 1 якщо переклад – "корінь (дерева)", то слово "дерева" слід помістити у "Коментар"
all